Maria Giacobbe: Forskelle mellem versioner
Content deleted Content added
m bot: indsæt skabelon autoritetsdata |
Duotoned (diskussion | bidrag) m legat |
||
Linje 5:
Maria Giacobbe har skrevet [[roman]]er, [[novelle]]r, [[digt]]e og [[essay]]s. De fleste af bøgerne er skrevet på [[Italiensk (sprog)|italiensk]] og efterfølgende oversat til [[Dansk (sprog)|dansk]] af hendes ægtefælle Uffe Harder eller af sønnerne [[Thomas Harder|Thomas]] og [[Andreas Harder]].
Mange af hendes bøger foregår eller tager udgangspunkt i hendes egne erfaringer fra opvæksten på Sardinien<ref>Se ''Sorelle'', in AA. VV. (a cura di [[Giulio Angioni]]), ''Cartas de logu. Scrittori sardi allo specchio'', Cagliari, CUEC, 2007</ref>. Bøgerne viser et stort socialt engagement og forståelse for forskellige kulturer. Hun har desuden oversat en række danske [[digter]]es værker til italiensk. Hun modtog i 1978 [[Drachmannlegatet]] for ''Stemmer og breve fra den europæiske provins'' og i 1995 [[Beatrice Prisen]].<ref>Skagens Avis, 13.11 1978</ref><ref>[http://www.danskeakademi.dk/priser/vispriser.asp?id=26 Danskeakademi.dk]</ref>
== Bibliografi ==
Line 16 ⟶ 14:
* ''Eurydike'', [[1970]], roman
* ''Dagbog mellem to verdener'', [[1975]], roman
* ''Stemmer og breve fra den europæiske provins'', [[
* ''De fire læretider'', [[1981]], digte
* ''Den blinde fra Smyrna'', [[1982]], noveller
|