Forskel mellem versioner af "Lokativ"

1.084 bytes tilføjet ,  for 3 år siden
indoeuropæisk, latin, finsk
m (+kat)
(indoeuropæisk, latin, finsk)
Denne kasus findes ikke i dansk, men den sammenhæng, den kan bruges i, kan sagtens vises:
 
Børnene leger i sneen.; 'i sneen' ville eksempelvis på [[russisk (sprog)|russisk]] gengives med en lokativ (Дети играют '''в снегу'''.)
 
I russisk kan en lokativ kendes fra [[præpositionalis]] (kasus, der kun bruges sammen med et forholdsord – en præpositionpræpositioner) ved at den har u-endelse, modsat den gængse e-endelse.
 
Den indoeuropæïske lokativ er blevet opgivet i [[latinsk grammatik]], hvor funktionen er blevet fordelt på to andre kasus: lokativisk [[ablativ]] og lokativisk [[genitiv]]. Genitiv bruges ved byer og øer, der er [[singularis]] og bøjes efter 1. og 2. [[deklination]]. Derudover er det [[genitiv]] i de faste udtryk ''domi'' (hjemme) og ''ruri'' (på landet). Ved [[pluralis]]-ord og ord efter 3. deklination anvendes ablativ. Ellers er lokativen videreført som [[præpositionsled]] med [[præposition]]en 'in' i fx in Italia, in urbe.
 
Det er et bevidst valg, at grammatikerne har villet beskrive lokativ som dels genitiv, dels ablativ på latin. Beskrivelsen havde været mere vellykket, hvis lokativen havde været opslugt af kun én kasus.
 
På [[finsk (sprog)|finsk]] af den [[uralske sprog|uralske sprogfamilie]], og altså ikke et indoeuropæisk sprog, er der flere lokativiske kasus. Der er ''almen lokativ'' ([[partitiv]], [[essiv]], [[illativ]]), ''indre lokativ'' ([[inessiv]], [[elativ]], [[illativ]]), ''ydre lokativ'' ([[adessiv]], [[ablativ]], [[allativ]]).
 
I russisk kan en lokativ kendes fra præpositionalis (kasus, der kun bruges sammen med et forholdsord – en præposition) ved at den har u-endelse, modsat den gængse e-endelse.
{{autoritetsdata}}