Det Gamle Testamente: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m Gendannelse til seneste version ved Rmir2, fjerner ændringer fra 185.16.159.245 (diskussion | bidrag)
Tag: Tilbagerulning
omslag er rettet til side osv.
Linje 1:
{{Henvisninger|dato=2013}}
[[File:Annales Veteris Testamenti page 1.jpg|thumb|OmslagSide tilfra Det Gamle Testamente skrevet på [[latin (sprog)|latin]].]]
{{harflertydig4|Denne artikel omhandler den hebræiske bibel fra et primært [[kristendom|kristent]] perspektiv. For artiklen om den hebræiske bibel fra et [[jødedom|jødisk]] perspektiv, se '''[[Tanakh]]'''.}}
 
'''Det Gamle Testamente (GT)''' er en betegnelse forden første (og mest omfattende) hoveddel af den kristne [[Bibelen|bibel]] – den anden hoveddel er [[Det Ny Testamente]] (NT). Det gamle testamentes skrifter udgør tillige [[Tanakh]], den [[jødedom|jødiskehebræiske]] bibel, og betragtes af både kristne og jøder som [[Den bibelske kanon|kanonisk]].
 
Det Gamle Testamente spænderbestår overaf en lang række skrifter af vidt forskelligt indhold: myter, legender, historiske beretninger, poesi, filosofi, profetier m.m. Skrifterne er for størstedelens vedkommende oprindeligt skrevet på [[hebræisk]], omendmed enkelte passager, særligt i [[Daniels Bog]], er på [[aramæisk]].
(NB: Betegnelsen ''Det gamle testamente'' er udtryk for en kristen opfattelse, da den indebærer, at der findes et nyere testamente. Jødedommen anerkender ikke Det Nye Testamente og dermed heller ikke betegnelsen ''Det Gamle Testamente''. En mere neutral betegnelse er ''Den Hebræiske Bibel''.)
 
Den hebræiske bibel inddeles traditionelt i tre afsnit: Loven (heb. ''Torah''), Profeterne (heb. ''Nevi’im'') og Skrifterne (heb. ''Kethuvim'').
Det Gamle Testamente spænder over en lang række skrifter af vidt forskelligt indhold: myter, legender, historiske beretninger, poesi, filosofi, profetier m.m. Skrifterne er for størstedelens vedkommende oprindeligt skrevet på [[hebræisk]], omend enkelte passager, særligt i [[Daniels Bog]], er på [[aramæisk]].
 
Torahen (og i videre omfang hele tanakh, dvs. hele den hebræiske bibel) er i jødedommen den primære helligtekst og var det således også for [[Jesus]] og de første [[kristendom|kristne]], men i løbet af de første efterkristne århundreder fik en række af de tidligste kristne skrifter også status som [[hellig]]e tekster, hvorved en decideret [[Det Nye Testamentes kanon|nytestamentlig kanon]] opstod. Denne kan medi nogen retkristendommen siges i kristendommen at tage præcedensforud overfor Det gamle Testamente.
Den hebræiske bibel inddeles traditionelt i tre afsnit: Loven (heb. ''Torah''), Profeterne (heb. ''Nevi’im'') og Skrifterne (heb. ''Kethuvim'').
 
Traditionelt, dvs. sidenSiden [[Luther]]s første oversættelse til tysk, har der været en tradition for [[teologi]]sk at bearbejde oversættelsen af Det gamle Testamente, således at mangfoldigemange steder i det de hebraiske og aramæiske tekster fremstod som profetier om Kristus. Også i den nyeste danske bibeloversættelse fra 1992 er der mangfoldigemange ændringer i forhold tilfra en videnskabeligt forsvarlig oversættelse, der har tjent til at få skabt større overensstemmelse mellem [[Det Nye Testamente]] og den hebraiske bibel.
Torahen (og i videre omfang hele tanakh, dvs. hele den hebræiske bibel) er i jødedommen den primære helligtekst og var det således også for [[Jesus]] og de første [[kristendom|kristne]], men i løbet af de første efterkristne århundreder fik en række af de tidligste kristne skrifter også status som [[hellig]]e tekster, hvorved en decideret [[Det Nye Testamentes kanon|nytestamentlig kanon]] opstod. Denne kan med nogen ret siges i kristendommen at tage præcedens over Det gamle Testamente.
 
Det Gamle Testamente består i den [[protestantisme|protestantiske]] tradition af 39 skrifter (forkortelser ifølge [[Det Danske Bibelselskab]]s erforkortelser angivetstår i parentes):
Traditionelt, dvs. siden [[Luther]]s første oversættelse til tysk, har der været en tradition for [[teologi]]sk at bearbejde oversættelsen af Det gamle Testamente, således at mangfoldige steder i det de hebraiske og aramæiske tekster fremstod som profetier om Kristus. Også i den nyeste danske bibeloversættelse fra 1992 er der mangfoldige ændringer i forhold til en videnskabeligt forsvarlig oversættelse, der har tjent til at få skabt større overensstemmelse mellem [[Det Nye Testamente]] og den hebraiske bibel.
 
Det Gamle Testamente består i den [[protestantisme|protestantiske]] tradition af 39 skrifter (forkortelser ifølge [[Det Danske Bibelselskab]] er angivet i parentes):
{{Uddybende|Den Hebraiske Bibels kanon}}