Det Gamle Testamente: Forskelle mellem versioner
Content deleted Content added
m Gendannelse til seneste version ved Rmir2, fjerner ændringer fra 185.16.159.245 (diskussion | bidrag) Tag: Tilbagerulning |
omslag er rettet til side osv. |
||
Linje 1:
{{Henvisninger|dato=2013}}
[[File:Annales Veteris Testamenti page 1.jpg|thumb|
{{harflertydig4|Denne artikel omhandler den hebræiske bibel fra et primært [[kristendom|kristent]] perspektiv. For artiklen om den hebræiske bibel fra et [[jødedom|jødisk]] perspektiv, se '''[[Tanakh]]'''.}}
'''Det Gamle Testamente (GT)''' er
Det Gamle Testamente
Den hebræiske bibel inddeles
▲Det Gamle Testamente spænder over en lang række skrifter af vidt forskelligt indhold: myter, legender, historiske beretninger, poesi, filosofi, profetier m.m. Skrifterne er for størstedelens vedkommende oprindeligt skrevet på [[hebræisk]], omend enkelte passager, særligt i [[Daniels Bog]], er på [[aramæisk]].
Torahen (og
▲Den hebræiske bibel inddeles traditionelt i tre afsnit: Loven (heb. ''Torah''), Profeterne (heb. ''Nevi’im'') og Skrifterne (heb. ''Kethuvim'').
▲Torahen (og i videre omfang hele tanakh, dvs. hele den hebræiske bibel) er i jødedommen den primære helligtekst og var det således også for [[Jesus]] og de første [[kristendom|kristne]], men i løbet af de første efterkristne århundreder fik en række af de tidligste kristne skrifter også status som [[hellig]]e tekster, hvorved en decideret [[Det Nye Testamentes kanon|nytestamentlig kanon]] opstod. Denne kan med nogen ret siges i kristendommen at tage præcedens over Det gamle Testamente.
Det Gamle Testamente består i den [[protestantisme|protestantiske]] tradition af 39 skrifter (
▲Traditionelt, dvs. siden [[Luther]]s første oversættelse til tysk, har der været en tradition for [[teologi]]sk at bearbejde oversættelsen af Det gamle Testamente, således at mangfoldige steder i det de hebraiske og aramæiske tekster fremstod som profetier om Kristus. Også i den nyeste danske bibeloversættelse fra 1992 er der mangfoldige ændringer i forhold til en videnskabeligt forsvarlig oversættelse, der har tjent til at få skabt større overensstemmelse mellem [[Det Nye Testamente]] og den hebraiske bibel.
▲Det Gamle Testamente består i den [[protestantisme|protestantiske]] tradition af 39 skrifter (forkortelser ifølge [[Det Danske Bibelselskab]] er angivet i parentes):
{{Uddybende|Den Hebraiske Bibels kanon}}
|