Højt fra træets grønne top: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
→‎Intro: gal horneman
småting og bruger <br /> til linjeskift i versene, ikke stub længere
Linje 1:
{{Infoboks sang}}
'''Højt fra træets grønne top''' er en velkendt dansk [[julesang]], som blev skrevet af [[Peter Faber]] i 1848. Musikken er komponeret af [[Emil Horneman]]. Peter Faber er også kendt for at have skrevet [[Sikken voldsom trængsel og alarm]] og [[Dengang jeg drog af sted]].
 
Sangen er i dag en af de mest hyppigt brugte julesange, og den er indsunget i mange forskellige udgaver - bl.a. af [[Poul Reichhardt]], [[Poul Bundgaard]] og [[Osvald Helmuth]]. Den bliver desuden sunget i julefilmen ''[[Far til fire i byen]]''.
Linje 6:
== Tekst ==
 
Teksten er skrevet af Peter Faber, som var digter, [[telegrafdirektør]] og [[inspektør]] for [[Polyteknisk Læreanstalt|polyteknisk lærerinstitutlæreanstalt]]. Peter Fabers digtning ervar især centreret omkring tre emner: [[Treårskrigen]] 1848-50, studenterlivet og endelig den hjemlige familie. Visen om ”Juletræet” (som sangen oprindeligt hed) hører til i den hjemlige sfære ved en [[juleaften]] 1847 i den faberske familiekreds, hvor vi møder Fabers bedstefar, niecer, nevøer og børn. Det originale digt har otte [[vers]], og foruden bedstefaderen er det mest Fabers niecer og nevøer, der omtales. Ifølge fortællingen holdt familien Faber altid jul hos bedstefaderen smedemester Rasmus Hjort Faber på [[Gråbrødretorv|Gråbrødre Torv]]. <ref>[http://www.kb.dk/da/nb/samling/ma/fokus/mdrsang/december.html Anne Ørbæk Jensen, 2008]</ref> Flere udtryk fra sangen er gået ind i det danske folkesprog. Ikke mindst de to sidste linjer “Julen varer længe, koster mange penge”.
Flere udtryk fra sangen gået ind i det danske folkesprog. Ikke mindst de to sidste linjer “Julen varer længe, koster mange penge”.
 
{| class="wikitable"
Line 17 ⟶ 16:
|-
|
:Højt fra træets grønne top<br />
:stråler juleglansen,<br />
:spillemand, spil lystigt op,<br />
:nu begynder dansen.<br />
:Læg nu smukt din hånd i min,<br />
:ikke rør' ved den rosin!<br />
:Først skal træet vises,<br />
:siden skal det spises.<br />
|
|Højt fra Træets grønne Top
Højt fra Træets grønne Top<br />
Straaler Juleglandsen;
Straaler Juleglandsen;<br />
 
Spillemand, spil lystig op,<br />
Nu begynder Dandsen<br />
 
Læg nu smukt Din Haand i min, <br />
Nu begynder Dandsen
Ikke rør ved den Rosin;<br />
 
Først skal Træet vises,<br />
Læg nu smukt Din Haand i min,
Siden skal det spises<br />
 
|
Ikke rør ved den Rosin;
High upon the Christmas tree<br />
 
bright the star is glowing.<br />
Først skal Træet vises,
Come, begin to dance with me.<br />
 
Round and round we’re going.<br />
Siden skal det spises
Frost is on the window panes<br />
|High upon the Christmas tree
Do not touch the candy canes!<br />
bright the star is glowing.
First we see the sweets, then<br />
 
later we may eat them.<br />
Come, begin to dance with me.
 
Round and round we’re going.
 
Frost is on the window panes
 
Do not touch the candy canes!
 
First we see the sweets, then
 
later we may eat them.
|-
|
:Se, børnlil, nu går det godt,<br />
:I forstår at trave,<br />
:lad den lille Sine blot<br />
:få sin julegave.<br />
:Løs kun selv det røde bånd!<br />
:Hvor du ryster på din hånd!<br />
:Når du strammer garnet,<br />
:kvæler du jo barnet.<br />
|
|Børnlil, nu gaar det godt,
Børnlil, nu gaar det godt,<br />
I forstaar at trave,
I forstaar at trave,<br />
 
Lad den lille Sine blot<br />
Faa sin Julegave.<br />
 
Løs kun selv det røde Baand,<br />
Faa sin Julegave.
Hvor hun ryster paa sin Haand!<br />
 
Naar du strammer Garnet,<br />
Løs kun selv det røde Baand,
Kvæler Du jo Barnet.<br />
 
|
Hvor hun ryster paa sin Haand!
Lise’s little hand is mine<br />
 
Shakes. Anticipation<br />
Naar du strammer Garnet,
Makes her whole world seem to shine<br />
 
At this celebration.<br />
Kvæler Du jo Barnet.
Time to bring her package near,<br />
|Lise’s little hand is mine
She will get at dolly dear.<br />
Shakes. Anticipation
Careful” Ribbon tightened.<br />
 
May your dolly frighten.<br />
Makes her whole world seem to shine
 
At this celebration.
 
Time to bring her package near,
 
She will get at dolly dear.
 
Careful” Ribbon tightened.
 
May your dolly frighten.
|-
|
:Peter har den gren så kær,<br />
:hvorpå [[tromme]]n hænger,<br />
:hver gang han den kommer nær,<br />
:vil han ikke længer.<br />
:Hvad du ønsker, skal du få,<br />
:når jeg blot kan stole på,<br />
:at du ej vil tromme,<br />
:før min sang er omme.<br />
|
|Peter har den Gren saa kjær,
Peter har den Gren saa kjær,<br />
Hvorpaa Trommen hænger;
Hvorpaa Trommen hænger;<br />
 
Hver Gang han den kommer nær,<br />
Vil han ikke længer.<br />
 
Hvad Du ønsker, skal Du faa,<br />
Vil han ikke længer.
Naar jeg blot tør stole paa,<br />
 
At Du ei vil tromme,<br />
Hvad Du ønsker, skal Du faa,
Før min Sang er omme.<br />
 
|
Naar jeg blot tør stole paa,
Peter’s eyes are on the branch<br />
 
Where a drum is waiting.<br />
At Du ei vil tromme,
He would like to stop the dance<br />
 
And start celebrating.<br />
Før min Sang er omme.
What he hopes for he will get,<br />
|Peter’s eyes are on the branch
But he shouldn’t start it yet<br />
Where a drum is waiting.
He must save his drumming<br />
 
While these songs we’re humming.<br />
He would like to stop the dance
 
And start celebrating.
 
What he hopes for he will get,
 
But he shouldn’t start it yet
 
He must save his drumming
 
While these songs we’re humming.
|-
|
:Anna hun har ingen ro,<br />
:før hun får sin pakke:<br />
:fire [[alen]] [[merino]]<br />
:til en vinter[[frakke]].<br />
:Barn, du bli'r mig alt for dyr,<br />
:men da du så propert syr,<br />
:sparer vi det atter<br />
:ikke sandt, min datter?<br />
|
|Anna hun har ingen Ro,
FørAnna hun faarhar siningen Pakke:Ro,<br />
Før hun faar sin Pakke:<br />
 
Fire Alen Merino<br />
Til en Vinterfrakke<br />
 
Barn, Du bli’er mig alt for dyr;<br />
Til en Vinterfrakke
Men da Du saa propert sy’r,<br />
 
Spare vi det atter,<br />
Barn, Du bli’er mig alt for dyr;
Ikke sandt, min Datter?<br />
 
|
Men da Du saa propert sy’r,
Anna now has her hands full.<br />
 
She thinks this is better:<br />
Spare vi det atter,
Four skeins of the softest wool<br />
 
To make her a sweater.<br />
Ikke sandt, min Datter?
Child, you’re costing much too much<br />
|Anna now has her hands full.
With your food and clothes and such,<br />
She thinks this is better:
But it doesn’t matter<br />
 
Since you are my daughter!<br />
Four skeins of the softest wool
 
To make her a sweater.
 
Child, you’re costing much too much
 
With your food and clothes and such,
 
But it doesn’t matter
 
Since you are my daughter!
|-
|
: Denne fane, ny og god,<br />
: giver jeg til Henrik,<br />
: du er stærk, og du har mod,<br />
: du skal være fænrik.<br />
: Hvor han svinger fanen kækt!<br />
: Børn, I skylder ham respekt!<br />
: Vid, det er en ære<br />
: [[Dannebrog]] at bære.<br />
|
|Denne Fane, ny og god,
Denne Fane, ny og god,<br />
Giver jeg til Hendrik;
Giver jeg til Hendrik;<br />
 
Du er stærk og Du har Mod,<br />
Du skal være Fændrik.<br />
 
Hvor han svinger Fanen kjækt!<br />
Du skal være Fændrik.
Børn! I skylde ham Respekt;<br />
 
Vid, det er en Ære<br />
Hvor han svinger Fanen kjækt!
Dannebrog at bære.<br />
 
|
Børn! I skylde ham Respekt;
Here’s a flag, red, white and blue.<br />
 
It’s a gift for Clarence.<br />
Vid, det er en Ære
He is strong and brave and true<br />
 
Good to both his parents.<br />
Dannebrog at bære.
He will wave this flag with ease.<br />
|Here’s a flag, red, white and blue.
May our country live in peace.<br />
It’s a gift for Clarence.
He knows it’s an honor<br />
 
To display this banner<br />
He is strong and brave and true
 
Good to both his parents.
 
He will wave this flag with ease.
 
May our country live in peace.
 
He knows it’s an honor
 
To display this banner
|-
|
|
:
|Træets allerbedste Zir<br />
Skal min Villiam have;<br />
 
Paa det blanke Guldpapir<br />
Skal min Villiam have;
Maa du gjerne gnave.<br />
 
Være forsigtig og giv Agt,<br />
Paa det blanke Guldpapir
Indenfor er Noget lagt,<br />
 
Som du ei maa kramme,<br />
Maa du gjerne gnave.
Det er til Din Amme.<br />
 
Være forsigtig og giv Agt,
 
Indenfor er Noget lagt,
 
Som du ei maa kramme,
 
Det er til Din Amme.
|
|-
|
:O, hvor den er blød og rar,<br />
:sikken dejlig hue,<br />
:den skal sikre bedstefa'r<br />
:imod frost og snue.<br />
:Lotte hun kan være stolt,<br />
:tænk jer, hun har garnet holdt;<br />
:det kan Hanne ikke,<br />
:hun kan bare strikke!<br />
|
|O hvor der er blød og rar,
O hvor der er blød og rar,<br />
Sikken deilig Hue,
Sikken deilig Hue,<br />
 
Den skal sikkre Bedstefa’er<br />
Imod Frost og Snue;<br />
 
Lotte hun kan være stolt,<br />
Imod Frost og Snue;
Tænk Jer, hun har Garnet holdt,<br />
 
Lotte hunDet kan væreAnna stoltikke,<br />
Hun kan bare strikke.<br />
 
|
Tænk Jer, hun har Garnet holdt,
Next we find a wooly hat<br />
 
Knit in brown and yellow.<br />
Det kan Anna ikke,
Grandpa, proud announces that<br />
 
He’s a lucky fellow.<br />
Hun kan bare strikke.
Lotte almost shouts with glee,<br />
|Next we find a wooly hat
“The one who held the yarns was me!”<br />
Knit in brown and yellow.
Hannah only knit them,<br />
 
She is glad it fits him.<br />
Grandpa, proud announces that
 
He’s a lucky fellow.
 
Lotte almost shouts with glee,
 
“The one who held the yarns was me!”
 
Hannah only knit them,
 
She is glad it fits him.
|-
|
Børn, nu er jeg blevet træt,<br />
 
og I får ej mere,<br />
:Børn, nu er jeg blevet træt,
moder er i køkkenet,<br />
:og I får ej mere,
nu skal hun traktere.<br />
:moder er i køkkenet,
Derfor får hun denne pung,<br />
:nu skal hun traktere.
løft engang, hvor den er tung!<br />
:Derfor får hun denne pung,
Julen varer længe,<br />
:løft engang, hvor den er tung!
koster mange penge.<br />
:Julen varer længe,
|
:koster mange penge.
|Børn, nu er jeg bleven træt,<br />
Og I faar ei Mere,<br />
Moder er i Kjøkkenet,<br />
 
Nu skal hun traktere.<br />
Moder er i Kjøkkenet,
Derfor faar hun denne Pung,<br />
 
Løft engang, hvor den er tung!<br />
Nu skal hun traktere.
Julen varer længe,<br />
 
Koster mange Penge. <br />
Derfor faar hun denne Pung,
|
 
Children, I am all worn out;<br />
Løft engang, hvor den er tung!
Dancing now is ended.<br />
 
Mother’s in the kitchen now<br />
Julen varer længe,
As the feast is tended<br />
 
We must give to her a gift.<br />
Koster mange Penge.
Feel this purse, it’s hard to lift.<br />
|Children, I am all worn out;
Christmas joys are many,<br />
Dancing now is ended.
 
Mother’s in the kitchen now
 
As the feast is tended
 
We must give to her a gift.
 
Feel this purse, it’s hard to lift.
 
Christmas joys are many,
 
Cost a pretty penny!
|}
 
==Melodi==
Da sangen udkom i 1847 blev den ikke sunget på Hornemanns melodi, men på ”Komme hvo, som komme vil (nu bedre kendt som ”I en kælder sort som kul”), som Peter Faber brugte til flere lejlighedssange. Det var en overraskelse første gang Peter Faber sang sangen for sin familie, og derfor var det praktisk at vælge en melodi, de allerede kendte.
Den originale node er skrevet i tonearten [[F-dur]], men i nyere sangbøger står den noteret i den mere sangbare toneart [[D-dur]]. [[Ambitus]] er en [[undecim]].
Chefdirigent for [[DR PigeKoret]] [[Phillip Faber]] har udtalt, at det der gør "Højt fra træets grønne top" til en af de mest velkendte danske julesange, er komponistens kloge brug af sekvensering.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=sIjDvr1S9JE&t=1s Phillip Faber, 2016]</ref> Der bruges sekvenser flere steder i melodien, og det gør melodien nem at huske.
 
[[File:Højt fra træets grønne top.png|thumb|Melodi: Højt fra træets grønne top]]
Da sangen udkom i 1847 blev den ikke sunget på Hornemans melodi, men på ”Komme hvo, som komme vil” (nu bedre kendt som ”I en kælder sort som kul”), som Peter Faber brugte til flere lejlighedssange. Det var en overraskelse første gang Peter Faber sang sangen for sin familie, og derfor var det praktisk at vælge en melodi, de allerede kendte. Den originale node er skrevet i tonearten [[F-dur]], men i nyere sangbøger står den noteret i den mere sangbare toneart [[D-dur]]. [[Ambitus]] er en [[undecim]]. Chefdirigent for [[DR PigeKoret]] [[Phillip Faber]] har udtalt, at det der gør "Højt fra træets grønne top" til en af de mest velkendte danske julesange, er komponistens kloge brug af [[Sekvensering (musik)|sekvensering]].<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=sIjDvr1S9JE&t=1s Phillip Faber, 2016]</ref> Der bruges sekvenser flere steder i melodien, og det gør melodien nem at huske.
 
== Eksterne henvisninger ==
Line 316 ⟶ 234:
==Kilder==
{{Reflist}}
 
{{Reflist}}
{{sangtekststub}}
[[Kategori:Julesange]]