Olav Tryggvasons saga: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m →‎Snorres litterære greb: Typo fixing, typos fixed: sendebudet → sendebuddet, tilbudet → tilbuddet ved brug af AWB
Linje 75:
== Norsk nationalisme ==
 
''Olav Tryggvasons saga'' er i [[Norden]] mest populær i [[Norge]], [[Island]] og [[Færøerne]] blandt de nordiske land. I [[Danmark]] og [[Sverige]] er sagaen mindre populær. Det er ikke så mærkeligmærkeligt, i den grad islænderen Snorre udskælder begge nationer på det groveste:
 
Før slaget ved Svolder vurderer Olav Tryggvasons sine fjender. Om danerne siger han:
 
<blockquote>«"''De pralhalse er jeg ikke bange for, der er ikke noget mod i danerne!»''"'''</blockquote>
 
Om sveaerne (svenskerne) siger han:
 
<blockquote>«"''Det var bedre for svearne, at de sad hjemme og slikkede deres madskåle...»''"'''</blockquote>
 
Men når der bliver pegetpeges på jarlen [[Eirik Håkonsson]] og hans mænd, er Olav Tryggvason ikke foragtfuld længere oghånlig, men kommenterer:
 
<blockquote>«"''Han synes vel, han har god grund til at møde oss, og der kan vi vente os en hård strid. Det er nordmænd som vi selv.»''"</blockquote>
 
Som altid, når Snorre lader en [[spådom]] falde, er den sand. Olav Tryggvason jager danskerne og svenskerne væk, men dør for Eirik jarls kløgt. Både danskerne og svenskerne er underlegne til trods for både, at de benytterbåde forræderier svigefulde og er talmæssigtalmæssigt overlegne,; men i Eirik jarl møder Olav sin ligemand – for Eirik er norsk som Olav selv.
 
Olav Tryggvason taber som bekendt slaget ved Svolder, og i henhold til danske kilder varendte detslaget denmed danskedansk side, som vandt[[sejr]]. Fra norsk og islandsk side erfremstilles det fremstillet anderledes. DetDer finnesfindes både en taber og en sejrherre, og begge er norske.
 
== Noter ==