Serbokroatisk: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m Christian Giersing flyttede siden Serbokroatisk (sprog) til Serbokroatisk hen over en omdirigering: parentes ikke nødvendig
Har serbokroatisk som modersmål og var nødt til at rette nogle små lidt ubetydelige fejl, men nu sidder det mere i skabet
Tags: Visuel redigering Mobilredigering Mobilwebredigering
Linje 33:
}}
[[Fil:Serbo croatian languages2006.png|thumb|Officielt sprog Kroatisk, Serbisk, Bosnisk, Montenegrinsk (2006)]]
'''Serbokroatisk''' er betegnelsen for en [[sprog]]gruppe eller et såkaldt diasystem, der tales i [[Serbien]], [[Kroatien]], [[Bosnien og Hercegovina]] og [[Montenegro]], samt i mindre omfang i [[Kosovo]].
 
Udtrykket serbokroatisk brugtes især i Jugoslavien 1922-1941 og 1954-1991, hvor det var det officielle sprog i [[Socialistiske Føderale Republik Jugoslavien|Jugoslavien]]. I dag bruges i højere grad udtrykkene '''bosnisk''', '''[[kroatisk (sprog)|kroatisk]]''', '''serbisk''' og '''[[Montenegrinsk (sprog)|montenegrinsk]]'''<ref>''[[Ethnologue]]'' betragter montenegrinsk som en [[Serbisk (sprog)|serbisk]] [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=srp dialekt]</ref> eller ''BKS-diasystemet'', hvis de skal betegnes under ét (fx i sprogvidenskab og oversættelse).
Linje 39:
Forskellene i sprogene er minimale og man kan uden problemer kommunikere selvom man taler forskellige sprog/dialekter. Desuden er grænserne mellem sprogene og dialekterne flydende og ofte defineret af, hvilket tilhørsforhold de der taler sproget ønsker at definere sig under. F.eks. kalder bosniske serbere oftest deres sprog for serbisk, selvom de taler den samme dialekt som [[bosniakker]], der i høj grad kalder deres sprog bosnisk. Desuden følger grænserne for de forskellige dialekter (se næste afsnit) hverken de nationale grænser eller de etnisk-religiøse grænser.
 
Sproget har gennem tiderne været under indflydelse fra de forskellige magtforhold i regionen – således har man i [[BosnienSerbien]] fx traditionelt flere tyrkiske ord og i [[Kroatien]] tydelig indflydelse fra tysk, men færre latinske ord.
Skriftligt har både været anvendt kirkeslavonisk, arabisk, latinsk og kyrillisk alfabet. Latinsk og kyrillisk har været de mest fremherskende i nyere tid og var begge officielle i [[Socialistiske Føderale Republik Jugoslavien|Jugoslavien]].
Mens Jugoslavien eksisterede, er der sket en tilnærmelse mellem de forskellige dialekter eller sprog mens man efter opdelingen af landet i kølvandet på krigene i 1990'erne flere steder har forsøgt at søge tilbage til mere traditionel og derfor nationalt differentieret sprogbrug.
 
Linje 102:
== Bosnisk ==
* (Bosnisk: ''bosanski jezik'')
'''Bosnisk''' er et af de officielle sprog i [[Bosnien-Hercegovina]]. Desuden tales bosnisk af bosniske mindretal i Serbien og Montenegro. Det skønnes, at ca. 2,15.8 mio. mennesker taler bosnisk. Bosnisk skrives hovedsageligt med det [[latinske alfabet]]kyrilliske, men kan også skriveslatinske med kyrillisk. Kyrillisk bruges dog mest i de serbisk dominerede egne af Bosnien-Hercegovinaalfabet. Sprogvidenskabeligt kaldes sproget central-štokavisk og der tales overvejende jekavisk, dog i Hercegovina også ikavisk som dialekt.
 
* (SIL: BOS; ISO 639-1: bs; ISO 639-2: bos; ISO 639-3: bos)
* Det bosniske alfabet: A B V G D Đ E Ž Z I J K L LJ M N NJ O P R S T Ć U F H C Č DŽ Š
Line 132 ⟶ 133:
|-
| rowspan="7" |[[Šhtokavisk]]
|[[Kosovo]]-[[Resava]] || || ||'''x'''|| || || ||
|-
|[[Šumadija]]-[[Vojvodina]] || || ||'''x'''|| || || ||