en række adaptorer

Hum! RO kender kun adaptere som plur. af adapter. Formen adaptorer kan vist kun være plur. af adaptor – vel (forhastet?) overtaget fra engelsk, tilsyneladende ret udbredt, men ikke medtaget i RO. (Nærv. artikel vakler mellem adapter og adaptor.) -- Hvad mener andre? -- Sebastjan 07. jan. 2006 kl. 09:30 (CET)

Nu er der ingen synderlig udtaleforskel mellem ordene i ental, men jeg har stort set kun hørt adaptorer (med tryk på 3. stavelse) på de 3 arbejdspladser jeg har haft i samlet 25 år (ok, de er nært beslægtet, og den ene er den skole, der leverer teknikere til de 2 andre). At artiklen vakler mellem de 2 stavemåder er nok min fejl, da jeg ubevidst fortsatte med o-formen da jeg udvidede artiklen. Iøvrigt har jeg bemærket at udtrykket converter også bruges (ex: BNC-til-banan-converter), men i en underforstået spøgefuld teknikerjargon (ligesom en hulgenerator laver ringbindshuller i papiret :-).--Jørgen 7. jan 2006 kl. 14:44 (CET)
Tilbage til siden »Adapter«.