Diskussion:Europæisk ål

Det Fremragende Projekt Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af Det Fremragende Projekt, et forsøg på at få oversat fremragende artikler fra andre sprog på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.

bliver ... til "guldål", som de kaldes på grund af den gule underside

Man ville vente gulål (som i udtalen sammenfalder med guldål). Google giver nogen støtte til gulål (ordet findes ikke i RO). Hvad siger sagkundskaben? -- Sebastjan 03. nov. 2005 kl. 08:40 (CET)

Øh den her sagkundskab ved ikke meget om ål lige nu...jeg tjekker det lige... Mvh Malene Thyssen 3. nov 2005 kl. 09:08 (CET)
Jeg har engang hørt et foredrag om ålen, men om foredragsholderen sagde gulål eller guldål er jeg ikke sikker på. Jeg har kun to dansksprogede bøger der bl.a. omhandler ål. De bruger begge udtrykket gulål:
  • Torben W. Langer. "Ålen - stadig en gåde", Naturen i glimt (Livets kredsløb 2), København 1973, side 160-161
  • Kristian Hansen, Tommy Dybbro, Michael Stoltze m.fl. Politikens store naturbog, 2002, side 290.

Skov- og Naturstyrelsen bruger også gulål iflg: [1] ligesom de fleste lystfiskersites

Jeg tror vi trygt kan rette til gulål. Mvh Malene Thyssen 3. nov 2005 kl. 09:37 (CET)

Start en diskussion om Europæisk ål

Start en diskussion
Tilbage til siden »Europæisk ål«.