Diskussion:Gennadij Janajev
Transskription
redigérEndnu et transskriptions-translitterationsproblem. Af de øvrige wikipedier med latinsk alfabet, der har artiklen, skrives for 'е' i 'Янаев':
- 'je' af 7 (fi,sv,de,et,lt,no,pl)
- 'ye' af 7 (en,es,simple,pt,az,vi,tr)
- 'e' af 3 (da,it,ro)
- 'ïe' af 1 (fr)
Jeg bemærker at de germanske sprog (bortset fra engelsk, der sædvanligvis stikker ud fonetisk), skriver 'je'. Jeg vil mene at fonetikken på dansk ligger meget tættere på de germanske sprog, og formodentligt også på finsk, estisk, littauisk og polsk end på italiensk og og rumænsk, som er de eneste sprog, der ikke har angivet en j-lyd med 'je' eller 'ye'. I følge min hukommelse var Janajev også den måde det blev skrevet i den danske presse, da han var i vælten. Alt i alt er der et problem i translitterationen, som må løses. --Madglad (diskussion) 17. okt 2016, 15:44 (CEST)
- Gjort mvh Per (PerV) (diskussion) 17. okt 2016, 16:07 (CEST)