Diskussion:Ho Chi Minh-byen

Det Fremragende Projekt Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af Det Fremragende Projekt, et forsøg på at få oversat fremragende artikler fra andre sprog på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.

Afsnit 6 og 7 er på norsk og bør oversættes --Sir48 (Thyge) 30. jun 2005 kl. 08:46 (CEST)

Hvordan oversættes dette? redigér

Afsnittet "Notre Dame", ærkebiskoppens titel er msgr. Hvis det er et norsk udtryk, skal det jo oversættes. Er der én, der kan gøde det? Brams 21. okt 2005 kl. 20:24 (CEST)

Det er vist snarere italiensk - monsignor. --Palnatoke 21. okt 2005 kl. 20:30 (CEST)

Oversættelse? redigér

Nå, så er der jo intet oversættelsproblem her. Brams 21. okt 2005 kl. 21:25 (CEST)

Google antyder at byen hedder "Saigon" på dansk - 678 hits på "Ho Chi Minh-byen" mod 6280 på "Saigon". --Palnatoke 10. apr 2008, 07:31 (CEST)

Tilbage til siden »Ho Chi Minh-byen«.