Diskussion:Ho Chi Minh-byen
Afsnit 6 og 7 er på norsk og bør oversættes --Sir48 (Thyge) 30. jun 2005 kl. 08:46 (CEST)
Hvordan oversættes dette? redigér
Afsnittet "Notre Dame", ærkebiskoppens titel er msgr. Hvis det er et norsk udtryk, skal det jo oversættes. Er der én, der kan gøde det? Brams 21. okt 2005 kl. 20:24 (CEST)
- Det er vist snarere italiensk - monsignor. --Palnatoke 21. okt 2005 kl. 20:30 (CEST)
Oversættelse? redigér
Nå, så er der jo intet oversættelsproblem her. Brams 21. okt 2005 kl. 21:25 (CEST)
Google antyder at byen hedder "Saigon" på dansk - 678 hits på "Ho Chi Minh-byen" mod 6280 på "Saigon". --Palnatoke 10. apr 2008, 07:31 (CEST)