Det kunne tyde på at vi skal flytte artiklen til hurrittisk, hvis det er den korrekte stavemåde? --Jørgen 28. maj 2005 kl. 22:48 (CEST)

Noget lignende ser ud til at gælde Hurrierne.--Heelgrasper 28. maj 2005 kl. 22:53 (CEST)

Uanset om det er hurrisk eller hurrittisk, bør artiklen vel flyttes til [[<sprognavn> (sprog)]] - for man taler vel også om en hurrisk eller hurrittisk konge osv. --Palnatoke 30. maj 2005 kl. 17:55 (CEST)

Jeps - det blev vi vist enige om for et stykke tid siden? --Glenn 30. maj 2005 kl. 17:59 (CEST)

Folket: hurritter; deres sprog: hurrittisk; deres tillægsord: hurrittisk. Folket: danskere; deres sprog: dansk; deres tillægsord: dansk. Artiklen om hurritternes sprog skal hedde Hurrittisk (sprog). Forvirringen skyldes, at hurritter/hurrittisk/hurrittisk også læses hurriere/hurrisk/hurrisk på grund af deres navn på engelsk (hurrian/hurrian) og på tysk (hurrier/hurrisch).

Til folket 'danskere' hører tillægsordet 'dansk', som også er navnet på sproget. Hvis den hurrittiske situation er den samme, skal artiklen om sproget hedde Hurrittisk (sprog). --Palnatoke 30. maj 2005 kl. 19:12 (CEST)
Jf. mine tilføjelser ovenfor Jakob Flygare 30. maj 2005 kl. 19:32 (CEST).

Start en diskussion om Hurrisk

Start en diskussion
Tilbage til siden »Hurrisk«.