Diskussion:Kuldioxid

Skal det ikke hedde Kuldioxid på dansk? Carbondioxid er ikke den officielle danske stavemåde. Det gælder iøvrigt også for Carbon, hvortil alle ord med kul omdirigeres. Danielle 14. jun 2006 kl. 22:22 (CEST)

Enig - Det bør være med K ifølge DSN. Dog nævnes der direkte i Carbon at det er en ukorrekt stavemåde. Hvorvidt det retfærdiggører det ved jeg nu ikke. Jeg støtter en ændring, således det følger de gældende danske staveregler. Phpgeek 14. jun 2006 kl. 22:25 (CEST)

Et velovervejet og spændende emne. Jeg mener nu, at navnet er ligegyldigt. Bare når jeg siger kuldioxid, så ved andre hvad jeg taler om...

Det er ikke ligegyldigt!

På dansk hedder det kul, carbon er latin eller engelsk. Så her på den danske Wikipedia bør kul IKKE vise hen til carbon. Ellers er der ingen grund til at have en dansk version ... [Torben E.]

Skal sproget dansk føres helt igennem bør det vel heller ikke hedde kuldioxid, men derimod det gamle danske ord kultveilte. Først her er vi helt tilbage i dansk. m.v.h. Carten Schnoor

Det lykkedes ikke at oprette et afsnit i Landsbybrønden, så nu kommer det her: I mange artikler skrives CO2 fremfor CO2. Jeg ville jo mene, at det sidste er mest korrekt, men har lagt mærke til, at i pressen bruges ofte den første form. Er der noge holdninger til dette?

I øvrigt, hvorfor er denne artikel ikke fyttet til kuldioxid?--Lcl 21. okt 2007, 10:13 (CEST)

Er hermed gjort. --Broadbeer, Thomas 22. okt 2007, 16:14 (CEST)
Tilbage til siden »Kuldioxid«.