Diskussion:Kunstværket i dets tekniske reproducerbarheds tidsalder

Seneste indlæg: for 9 år siden af PHansen i emnet Navnet

Navnet redigér

Der er tilsyneladende ikke helt enighed om oversættelsen af titlen.

En tidligere dansk udgivelse på Rhodos 1973 har Kunstværket i den tekniske reproduktions tidsalder. Englænderne har The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction

Den tyske har Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit som måske er Benjamins egen titel, og den understøtter vel denne artikels oversættelse.

Vedrørende udgivelseshistorien er der lidt i den tyske - det kan jo forekomme lidt underligt at der refereres til en fransk titel, men det kan man læse lidt om i afsnittet : "Redaktionsgeschichte".
-- Mvh PHansen (diskussion) 1. maj 2014, 12:50 (CEST)Svar

Tilbage til siden »Kunstværket i dets tekniske reproducerbarheds tidsalder«.