Diskussion:Oulus len
Hej!
De svenska namnen på de finska städerna bör använas även på danska. Många orter i Finland har två namn, Finland är ju som bekant tvåspråkigt. Finska "Forskningscentralen för de inhemska språken" (ett statligt organ) har rekommenderat att man ska använda de svenska namnen när man använder något skandinaviskt språk, inte bara svenska utan också när man talar norska, danska, isländska eller färöiska. Orternas namn bör i artiklarna alltså nämnas med de svenska namnen. Hälsningar Daniel Hedqvist, Sverige.
- Nej. Byer og steder bør benævnes med de navne, som de fleste dansktalende finder naturligt at anvende - ianset om dette så passer med officielle anbefalinger. Og det vil sandsynligvis medføre at nogle navne bliver svensksprogede og andre finsksprogede. --Palnatoke 2. jan 2007 kl. 23:43 (CET)
Start en diskussion om Oulus len
Diskussionssider er steder, hvor folk diskuterer, hvordan man kan gøre indholdet på Wikipedia så godt som muligt. Du kan bruge denne side til at starte en diskussion med andre om, hvordan man kan forbedre Oulus len.