Diskussion:Statsmottoer i USA

Seneste indlæg: for 13 år siden af Kaare i emnet Forkerte oversættelser til dansk

Forkerte oversættelser til dansk redigér

Nogle af de danske oversættelser er helt forkerte. Et par grelle eksempler, jeg lige faldt over (der er flere):

  • Colorado: "Nil Sine Numine" / "Nothing without Providence" -> "Intet uden Forsyninger", hvor der menes "Intet uden forsyn"
  • Utah: "Industry" -> "Industri", hvor der i virkeligheden menes "Flid" eller lignende

- Kåre Thor Olsen (Kaare) 29. maj 2010, 03:55 (CEST)Svar

Tilbage til siden »Statsmottoer i USA«.