Diskussion:Xenofobi
Seneste indlæg: for 2 år siden af Batmacumba i emnet Xenofobi og fremmedhad?
Xenofobi og fremmedhad?
redigérJeg undrer mig lidt over den sidste sætning i artiklen, om at sammenligne xenofobi og fremmedhad. At have en frygt til noget fremmet, og ligefrem at hade det, er da på ingen måde det samme, andet end at man kan have en vis afstand til det fremmede? --87.56.171.170 10. feb 2011, 21:38 (CET)
- Der, bør vel også nævne der er visse folkeslag/kulturer (fx. indenfor extrem afroamerikansk nationalisme) som ofte ser xenofobi = racisme selvom det jo er direkte løgn. Ved, ikke hvordna jeg får det ind i artiklen. --Trade (diskussion) 19. mar 2013, 11:04 (CET)
- Pt. henviser fremmedhad til denne artikel. Problemet er vel, at xenofobi stadig er et lidt kunstigt ord, der er blevet populært indenfor det sidste årti, fordi engelsk bruger xenophobia. Mens det er lidt uklart hvordan det forholder sig til de traditionelle danske udtryk fremmedhad, fremmedangst (hvoraf det nyere fremmedfrygt er afledt) og fremmedfjendtlighed (hvor adjektivet fremmedfjendtlig og verbet fremmedfjendsk begge er mere brugt end selve begrebet). Ligesom islamofobi typisk anvendes om fjendskab mod islam el. muslimer og ikke om angst for dem, anvendes xenofobi vel typisk om negative el. fjendtlige holdninger til fremmede og ikke om angst el. frygt for dem (selvom der naturligvis er et betydeligt overlap). En forklaring, der lægger vægt på "fobi" delen af ordet bliver dermed lidt misvisende. Pt. er kilden til betydning en henvisning til betydningen af xenophobia på engelsk, hvilket er utilfredsstillende og bør erstattes af en dansk kilde. Alternativt burde vores hovedartikel hedde "Fremmedhad" med et redirect fra xenofobi, jeg er klar over xenofobi er det mere akademiske udtryk, men det er ikke hovedbegrebet på dansk. Svensk Wiki har deres artikel stående under främlingsfientlighet (svarende til dansk fremmedhad).--Batmacumba (diskussion) 31. maj 2022, 15:05 (CEST)
- Fremmedfjendtlighed er tilsyneladende nydannet ud fra fremmedfjendsk/fremmedfjendtlig, så det oprindelige udgangspunkt på dansk er et logisk begrebspar: fremmedangst og fremmedhad med klart forskellige betydninger. Ideelt set kunne vi dermed lave to artikler om fremmedhad og fremmedangst, men problemet er jo at de dels skal linkes til udenlandske artikler med begreber afledt af xenophobia, så vi stadig skal vælge hvilket det er tættest på xenphobia (logisk set fremmedangst, men reelt oftest fremmedhad), og at danske sociologer m.v. har taget xenofobi til sig selvom det reelt er mindre veldefineret og mere vagt. Jeg ville nok personligt foretrække den svenske løsning.--Batmacumba (diskussion) 31. maj 2022, 15:26 (CEST)
- Ordnet har definitionen: "afsky eller frygt for folk fra en fremmed kultur", og fremmedhad som "SYNONYM med skærpet betydning". Men sprogligt er problemet jo, at had sagtens kan bunde i andet end angst eller frygt.--Batmacumba (diskussion) 31. maj 2022, 15:37 (CEST)
- Der, bør vel også nævne der er visse folkeslag/kulturer (fx. indenfor extrem afroamerikansk nationalisme) som ofte ser xenofobi = racisme selvom det jo er direkte løgn. Ved, ikke hvordna jeg får det ind i artiklen. --Trade (diskussion) 19. mar 2013, 11:04 (CET)