Sinnattugaq

den første grønlandske bog, udgivet i 1914

Sinnattugaq (Drømmen) nogen gange skrevet som SingnagtugaKer den første bog som blev udgivet på grønlandsk.

Bogen er en roman, som er udgivet af Mathias Storch i 1914. Dette var hans debutroman. Det er en stærk samfundskritisk roman, som kritiserer Grønlands oplysnings- og uddannelsesniveau. Titlen genspejler det som bogen ender med og som er en fremtidsvision af hvordan Grønland kan blive i år 2105. Visionen inkluderer veluddannede indbyggere gode internationale forbindelser og politisk demokrati.[1] Romanen blev senere udgivet på dansk med titlen En grønlænders drøm i 1915 oversat af Knud Rasmussen.

HandlingRediger

Bogens hovedperson, Pavia, og hans sjælevæn Silas som lover andre, at de skal gøre alt, som står i deres magt for at stoppe de andre, hvis nogen af dem vuderer at gå i qivittoq. Silas er stedsøn i sin familie, og når hans stedmor bestemmer, at den pige han elsker skal gifte sig med en af hans biologiske børn, bestemmer han sig for at gå i qivittoq. Dette gør han efter at bryllupsceremonien er gennemført.

Silas får tid til at sende brev til Pavia om sin beslutning om at gå i qivittoq, men Pavia går skole i Godthåb, og kan ikke stoppe Silas. Han falder i søvn over sin dagbog og i sin drøm ser han denne fremtidsversion om, hvordan Grønland kan være i 2105. Her er grønlænderne veluddannede, tosprogede og har nøglepositioner indenfor det grønlandske næringsliv, politik, kirke og uddannelse. I drømmen ser han også sit eget navn, og han omtales som en af de grønlændere, som har gjort mest for at grønlænderne har opnået det de har (i fremtidsversionen).

Inspireret af drømmen gik han i kamp for at fremtidsversionen skulle ske.

LinksRediger

KilderRediger

Se ogsåRediger