Skabelondiskussion:EU-sprog

[1]

"Irish was granted the status of an official and working language of the European Union by the Council on 13 June 2005.

The very first Council Regulation dating back to 1958, which is the legal basis of the language policy in the EU, was amended to include Irish as the 21st official language alongside German, English, Danish, Spanish, Estonian, Finnish, French, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Swedish and Czech... "--Ja till euron 31. aug 2005 kl. 21:16 (CEST)

Iflg. den engelske side om irsk, træder det først i kraft 1. januar 2007. --Twid 31. aug 2005 kl. 21:49 (CEST)

Galicisk redigér

Galicisk har en særstatus i og med, at den er anerkendt som skriftsprog i lighed med baskisk og catalansk, men at talesproget på grund af, at det er beslægtet med portugisisk, er anerkendt som talesprog i EU-parlamentets daglige arbejde. Jeg ved ikke helt, om skabelonen skulle afspejle sprogets særegne status eller ej? Foreløbig har jeg bare skrevet den ind blandt de øvrige anerkendte, ikke-officielle sprog. --Jakob mark 7. maj 2006 kl. 18:06 (CEST)

Der findes allerede en artikel om EU's officielle sprog. Jeg kan ikke se hvad denne skabelon skal bruges til. Der er mange andre skabeloner som ville være langt mere berettiget fra et lingvistisk synspunkt, f.eks. "nordiske sprog", "indoeuropæiske sprog", "germanske sprog".--Casper 16. mar 2009, 16:25 (CET)

Tilbage til siden »EU-sprog«.