Germanske sprog: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m Robotassisteret flertydig: Russisk - Ændrede link(s) til Russisk (sprog); kosmetiske ændringer
Linje 38:
=== Artikel ===
 
Det indeuropæiske grundsprog havde ingen [[artikel (grammatik)|artikel]], ligesom det er tilfældet i mange af de senere sprog som f.eks. [[latin]] og [[Russisk (sprog)|russisk]] (lat. ''domus'' og russ. ''dom'' = 'et hus' eller 'huset'), hvorimod klassisk [[græsk]] har en bestemt artikel, men ikke en ubestemt (''oikíā'' = 'et hus' ~ ''hē oikíā'' = 'huset'). I den gotiske [[bibeloversættelse]] fra det [[4. århundrede]] og i de tidlige nordiske [[runeindskrift]]er er der endnu hverken bestemt eller ubestemt artikel, men både i de tyske, engelske og nordiske [[middelalder]]tekster er den bestemte artikel blevet en fast bestanddel af sproget.
 
Der findes to forskellige systemer til at danne bestemte artikel i de germanske sprog: den foranstillede artikel og den efterhængte artikel.
Linje 46:
De [[vestgermanske sprog|vestgermanske]] dialekter har alle en foranstillet artikel, og det drejer sig her om det gamle demonstrative pronomenet *''þa-'' (= da. ''den''), f.eks. ty. ''der Mann'', ''das Haus'', eng. ''the man'', ''the house''. På nederlandsk bruger man ''de'' i maskulinum og femininum, f.eks. ''de man'', ''de vrouw'', men ''het'' i neutrum, f.eks. ''het huis''.
 
Hvor [[østjysk]] opfører sig ligesom de andre nordiske sprog, har de [[jysk|jyske dialekter]] vest for en linje omtrent mellem [[Horsens]] og [[Viborg]] en foranstillet artikel, ''æ'' uanset ordets køn. Det er muligvis en afsvækket form af det germanske *''þa-''. Der er næppe tale om et lån fra tysk eller engelsk, men om en selvstændig jysk udvikling.
 
Den ubestemte artikel er også en forholdsvis ny forteelse. Det er, som man kan se i de fleste germanske sprog, egentlig talordet ''en''. På engelsk er det blevet svækket til uigenkendelighed, ''a'' foran konsonanter og ''an'' foran vokaler.
Linje 497:
* '''[[Vestgermanske sprog|Vestgermansk]]'''
** [[Højtysk]]
*** [[Tysk (sprog)|Moderne tysk (Hochdeutsch)]]
*** Mellemtysk
Linje 524:
**** Østfrankisk
**** [[Bayrisk]]/[[Østrigsk sprog|Østrigsk]]
***** Nordbairisch
***** Mittelbairisch
***** Südbairisch
Linje 595:
* Stevenson, Victor, oversatt og bearbeidet av Hoff, Truls og Endresen, Rolf Theil (1985): ''Ordenes historie''. Grøndahl. ISBN 82-504-0715-6.
* Antonsen, E. H. (1965): On Defining Stages in Prehistoric Germanic, ''Language'' '''41''', 19ff.
* Bennett, William H. (1980): ''An Introduction to the Gothic Language''. New York: Modern Language Association of America.
* Campbell, A. (1959): ''Old English Grammar''. London: Oxford University Press.
* Krahe, Hans and Meid, Wolfgang (1969): ''Germanische Sprachwissenschaft'', 2 bind. Berlin: de Gruyter.
* Lehmann, W. P. (1961): A Definition of Proto-Germanic, ''Language'' '''37''', 67ff.