En rose så jeg skyde: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m bot: indsæt skabelon autoritetsdata; kosmetiske ændringer
Linje 1:
[[Fil:Speyerer Gesangbuch Es ist ein Ros entsprungen.jpg|thumb|Udgivelse af den tyske salme fra 1599.]]
[[FileFil:Es ist ein Ros entsprungen - Audio.ogg|thumb|right|Hør melodien spillet på orgel]]
'''''En rose så jeg skyde''''' er en [[salme]] med melodi fra en katolsk salme fra det 15. århundrede. Den danske tekst er skrevet af [[Thomas Laub]] i 1920. Salmen er en julesalme og er i Tyskland kendt som ''Es ist ein Ros entsprungen''.
 
Salmen er med i [[Den Danske Salmebog|Den Danske Salmebog 2003]] som nr. 117.
 
== Historie ==
[[Fil:Praetorius.jpg|thumb|''Michael Praetorius'']]
Sangen offentliggjordes første gang i [[1582]] (eller 1588, det er omtvistet) i ''Gebetbuchlein des Frater Conradus'' som en 19 strofer lang katolsk [[hymne]] med fokus på [[Jomfru Maria]]. Formodentlig har den sin oprindelse i [[Trier]], hvor en munk juleaften angiveligt skal have set en blomstrende rose på en tur i skoven. Denne tog han efterfølgende med sig til kirken og placerede i en vase på altaret ved siden af jomfru Maria.
Melodien er antagelig en tysk vise fra 1400-tallet, dog peger visse kilder på, at den kan stamme helt tilbage fra 1300-tallet. Sangen er senere blevet udgivet med 23 vers i ''Alte Catholische Geistliche Kirchengeseng'', [[Köln]] i [[1599]], i ''Speirschen Gesangbuch'', Köln år [[1600]] samt med seks vers i ''Catholische Geistliche Gesange'' i 1608.
 
I 1609 gjorde protestanten [[Michael Praetorius]] et eget arrangement af sangen, hvilketi dag er det mest kendte. Han udskiftede også jomfru Maria med Jesus i teksten. Denne version offentliggjorde Praetorius i sin ''Musae Sioniae'' samma år. Seks år senere lavede [[Melchior Vulpius]] en egen version, der imidlertid ikke er blevet ligeså kendt. [[Friedrich Layritz]] tilføjede i 1844 yderligare tre strofer. Omkring 300 år efter den første offentliggørelse anvendte [[Johannes Brahms]] 1894 melodien i sit orgel[[præludium]] ''Es ist ein Ros' entsprungen'' (Op. 122, nr. 8). Denne version blev arrangeret for orkester af [[Erich Leinsdorf]], med den engelske titel ''There is a rose in flower''.
Linje 20:
 
{{musikstub}}
{{autoritetsdata}}
 
[[Kategori:Salmer i Den Danske Salmebog]]
[[Kategori:Julesalmer]]