Saga: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
Omfattende omskrivning (del 1, fortsættes)
Omfattende omskrivning (del 2)
Linje 1:
{{harflertydig}}
 
[[Fil:Dividing a whale, from a manuscript from the 16th century.jpg|thumb|300x300px|Sagaerne er overleveret i håndskrifter af papir eller vellum. Nogle af håndskrifterne er dekoreret med tegninger]]
[[Fil:Regnar Lodbrog og Kraka - Louis Moe (17010-2) - cropped.png|thumb|Illustration af Ragnar Lodbrogs saga. Pigen Kraka kommer til Ragnar Lodbrogs skib. Han har bedt hende om at være hverken påklædt eller upåklædt, hverken sulten eller mæt, og hverken alene eller sammen med nogen. Hun har derfor spist en bid af et løg, svøbt sig i et fiskenet, og følges med en hund. ]]
'''Saga''' er betegnelsen for en gruppe af [[Norrøn|norrøne]] prosatekster fra [[middelalderen]]. De kaldes også de [[Island|islandske]] sagaer, da langt størstedelen stammer fra Island. Sagaerne er for det meste skrevet af anonyme forfattere i perioden fra slutningen af [[1100-tallet]] og frem til [[1400-tallet]]. Ordet saga kommer af det norrøne ”segja”, at sige, og betyder derfor omtrent ”det sagte” eller ”det fortalte”, og er først senere benyttet som betegnelse for gruppen af tekster<ref name=":2">https://haandskrift.ku.dk/bogtyper/litteraere_haandskrifter/</ref>. Sagaerne inddeles traditionelt i forskellige typer efter [[emne]]<ref name=":3"><nowiki>http://denstoredanske.dk/Kunst_og_kultur/Litteratur/Islandsk_litteratur/Oldislandsk_litteratur/sagalitteratur</nowiki></ref>, som [[Kongesaga|kongesagaer]], [[bispesagaer]], [[Islændingesagaerne|islændingesagaer]], [[Fornaldersaga|oldtidssagaer]], [[Samtidssaga|samtidssagaer]] og [[Riddersaga|riddersagaer]]<ref name=":4">Lassen, A. (red) (2016). ''Oldtidssagaerne, bind 1''. København: Gyldendal.</ref>. Den mest kendte gruppe er islændingesagaerne, der fortæller om bemærkelsesværdige islændinge i den såkaldte [[sagatid]].
 
Linje 7:
De fleste af sagalitteraturens fortællinger foregår i perioden omkring år [[1000]], hvor [[Kristendom|kristendommen]] gradvist erstattede troen på de [[Nordisk mytologi|nordiske guder]] i de [[Norden|nordiske lande]]. Perioden var også kendetegnet af, at stormændenes herredømme blev overtaget af [[Monarki|kongemagten]], og at de deraf følgende konflikter ledte til bebyggelsen af Island ([[Landnam|landnammet]])<ref name=":0">Fischer Hansen, I. et al. (1981) Litteraturhåndbogen, København, Gyldendal</ref>. De ældste sagaer handler ofte om slægtsfejder og retslige opgør blandt [[Norge|norske]] og islandske stormænd, mens de senere sagaer er mere [[Eventyr|eventyrlige]] og fortæller om sagnskikkelser, fiktive personer og overnaturlige væsener som [[Trold|trolde]] og [[Drage (fabeldyr)|drager]]<ref name=":0" />.
 
For langt de fleste sagaer kendes intet eller meget lidt til [[Forfatter|forfatterne]] eller skriverne bag. Dog findes enkelte kendte [[sagaskrivere]], herunder [[Snorri Sturluson|Snorre Sturlason]] og hans brorsøn [[Sturla Tordsson den ældre|Sturla Tordsson]]<ref name=":6">https://snl.no/saga</ref>.
 
Sagaerne er for størstedelens vedkommende nedskrevet første gang i perioden [[1200]]-[[1350'erne|1350]]<ref name=":1">Jørgensen, J. et al. (2005) ''Hovedsporet; Dansk Litteraturs Historie'', København, Gyldendal</ref>. Sagaerne er overleveret i [[Manuskript|håndskrifter]], hvoraf ingen tilbageværende kan betragtes som originaler, men alle er kopier eller kopier af kopier. Kun få [[fragmenter]] med sagamateriale er overleveret fra [[1200-tallet]], mens resten af håndskrifterne er fra [[1300-tallet]] og opefter<ref>http://denstoredanske.dk/Kunst_og_kultur/Litteratur/Islandsk_litteratur/Oldislandsk_litteratur/sagalitteratur</ref>. Netop fordi originalerne er gået tabt, er det vanskeligt at datere sagaerne. Da der ydermere kan være foretaget ændringer i teksterne undervejs i overleveringsforløbet, er det umuligt at vide, hvordan en given saga har taget sig ud oprindeligt. De forskelligartede overleveringer bevirker desuden, at der kan være bevaret flere forskellige versioner af samme saga.
Linje 22:
 
Følgende sagaer (og deres anslåede datering) hører til gruppen af islændingesagaer<ref>Lassen, A. (2014). ''Islændingesagaerne :  samtlige sagaer og niogfyrre totter.'' Reykjavik: Saga Forlag.</ref>:
{{columns-list|colwidth=20em|
 
* [[Sagaen om slaget på heden]] (1200)
* [[Erik den Rødes saga]] (1200-1230)
* [[Dropløgssønnernes saga]] (1200-1240)
* [[Sagaen om Bjørn, helten fra Hiddal]] (1215-1230)
* [[Egils saga]] (1220-1230)
* [[Halfreds saga]] (1220)
* [[Kormáks saga|Kormaks saga]] (1220)
* [[Sagaen om Ljot fra Voldene]] (1220-1240)
* [[Våbenfjordingernes saga]] (1225-1250)
* [[Sagaen om folkene fra Lysevand]] (1230-1250)
* [[Sagaen om Torsten Side-Halssøn]] (1250)
* [[Ølhættes saga]] (1250)
* [[Røgdølernes og Dræber-Skudes saga]] (1250)
* [[Grønlændingenes saga]] (1250-1230 eller 1300)
* [[Fóstbrœðra saga|Fostbrødrenes saga]] (1200 eller 1300)
* [[Ørboernes saga]] (1220-1265)
* [[Laksdølernes saga]] (1230-1260)
* [[Gisles saga]] (1250)
* [[Forbundsfællernes saga]] (1250)
* [[Hønse-Tores saga]] (1250-1270)
* [[Gunløgs saga]] (1270-1280)
* [[Vandsdølernes saga]] (1270-1280)
* [[Dræber-Glums saga]] (1270-1280)
* [[Thorsten Hvides saga]] (1275-1300)
* [[Njáls saga|Njals saga]] (1280)
* [[Ravnkel Frejsgodes Saga|Ravnkels saga]] (1300)
* [[Flomændenes saga]] (1290-1330)
* [[Finbue den stærkes saga]] (1300-1350)
* [[Guld-Tores saga]] (1300-1350)
* [[Sagaen om Håvard Isefjording]] (1300-1350)
* [[Sagaen om Hård og mændene på Holm]] (1300-1400)
* [[Kølnæssingernesn saga]] (1310-1320)
* [[Sagaen om Den snu Ræv]] (1325-1375)
* [[Sagaen om Tord Trætte]] (1350)
* [[Sagaen om Bård Snefjeldsas]] (1350-1380)
* [[Svarvadsdølernes saga]] (1350-1400)
* [[Viglunds saga]] (1400)
* [[Sagaen om Gunnar Kildegnubsfjols]] (1400-1500)
* [[Flodsdølernes saga]] (1300-1400 eller 1500-1550)
* [[Grettes saga]] (1310-1320 eller 1400)
}}
 
<br />
 
=== Oldtidssagaer ===
[[Fil:Regnar Lodbrog og Kraka - Louis Moe (17010-2) - cropped.png|thumb|Illustration af Ragnar Lodbrogs saga. Pigen Kraka kommer til Ragnar Lodbrogs skib. Han har bedt hende om at være hverken påklædt eller upåklædt, hverken sulten eller mæt, og hverken alene eller sammen med nogen. Hun har derfor spist en bid af et løg, svøbt sig i et fiskenet, og følges med en hund. ]]
Oldtidssagaerne, også kaldet [[Fornaldersaga|fornaldersagaerne]], handler om nordiske [[Helt|helte]] og [[Sagnhelt|sagnfigurer]], og udspiller sig i tiden før [[Landnam|landnammet]] på Island<ref name=":3" />. Gruppen består af 29 sagaer og 7 [[Þáttr|totter]] (kortere fortællinger)<ref name=":4" />. De ældste oldtidssagaer er skrevet i slutningen af [[1100-tallet]], men der blev fortsat skrevet og omskrevet oldtidssagaer gennem hele [[middelalderen]]<ref name=":4" />. Oldtidssagaerne afgrænses fra de øvrige sagaer på baggrund af kriterier om [[tid]] og sted; de foregår i [[Vikingetid|vikingetiden]] og før det islandske landnam, og dermed udspiller handlingen sig andre steder end [[Island]].
 
Oldtidssagaernes hovedpersoner er [[Vikinger|vikingehelte]], der ofte har forbindelser til magtfulde [[Konge|konger]]. Heltene rejser rundt i hele verden i jagten efter skatte og [[Ægteskab|giftermål]]<ref name=":4" />. På vejen møder de overnaturlige elementer som [[Trold|trolde]], [[Glemselsdrik|glemselsdrikke]], [[Drage (fabeldyr)|drager]] og forheksede [[våben]]. Oldtidssagaerne er desuden den sagagruppe, hvor [[Nordisk mytologi|de nordiske guder]] oftest optræder<ref name=":4" />.
Line 76 ⟶ 77:
 
Heltesagaer:
{{columns-list|colwidth=20em|
 
* [[Vølsungerne|Vølsungernes saga]] (c 1260-70)
* [[Ragnars saga Loðbrókar|Ragnar Lodbrogs saga]] (c1250)
Line 87 ⟶ 88:
* [[Om Fornjot og hans slægt]] (c1200)
* [[Om Opplands konger]] (c1300)
}}
 
Eventyr- og vikingesagaer:
{{columns-list|colwidth=20em|
 
* [[Gautreks saga|Gøtreks saga]] (1200-tallet)
* [[Rolf Gøtrekssøns saga]] (c1275-1300)
Line 106 ⟶ 107:
* [[Sagaen om Halfdan Branas fostersøn]] (c1300)
* [[Sørle den stærkes saga]] (1400-tallet).
}}
 
Grænsetilfælde (mellem de to typer)
 
Line 112 ⟶ 113:
* [[Sagaen om Erik den Vidtberejste]] (1300-tallet)
 
<br />
== Forskning ==
 
[[Fil:Peder Claussøn Friis artist Gustav Vigeland 02.jpg|thumb|Peder Claussøn Friis. Skulptur af [[Gustav Vigeland]], 1935.]]
=== Riddersagaer ===
I [[renæssancen]] begyndte den videnskabelige forskning på sagalitteraturen, da man i Norge fik oversat de norske kongesagaer til dansk efter [[Manuskript|håndskrift]]er, der befandt sig i Norge. Især havde [[præst]]en Peder Claussøn Friis'<ref>Flemming Lundgreen-Nielsen: Peder Claussøn Friis i Den Store Danske, Gyldendal. Hentet 17. juni 2019 fra http://denstoredanske.dk/index.php?sideId=80116</ref> oversættelse af ''[[Heimskringla]]'' og flere kongesagaer stor betydning (fuldført i [[1599]]). Den islandske præst Arngrímur Jónsson<ref>Erik Skyum-Nielsen: Arngrímur Jónsson i Den Store Danske, Gyldendal. Hentet 17. juni 2019 fra [http://denstoredanske.dk/index.php?sideId=101933 Den Store Danske]</ref> skrev flere værker på [[latin]] om Islands, [[Grønland]]s og det øvrige [[Norden]]s historie på baggrund af sagahåndskrifterne. Professor [[Ole Worm]] fik også afgørende betydning, da han sørgede for at få Peder Claussøn Friis' oversættelse trykt, dog først i [[1633]]. I 1600- og 1700-tallet søgte man systematisk efter sagahåndskrifter på Island og i Norge, som blev overført til Danmark og [[Sverige]] for opbevaring og afskrift. Især var [[Árni Magnússon]]s arbejde af betydning.<ref name="snl.no">[https://snl.no/saga Saga] Store norske leksikon</ref>
Riddersagaerne kaldes også [[Høvisk|høviske]] sagaer, og er [[Oversættelse|prosaoversættelse]] af [[Europa|europæiske]] tekster, ofte [[Frankrig|franske]] [[versromaner]]<ref name=":2" />. Det gælder f.eks. historien om [[Tristan og Isolde (legende)|Tristan og Isolde]] i Tristrams saga ok Ísǫndar og historien om [[Flores og Blanzeflor|Flores og Blanseflor]] i Flóres saga ok Blankiflúr<ref name=":3" />. I gruppen medregnes også oversættelser af [[Latin|latinske]], [[Plattysk|nedertyske]] og [[Anglonormannisk|anglonormanniske]] tekster, samt forskellige [[Norden|nordiske]] ballader som f.eks. dansk/svenske [[Eufemiavise|eufemiaviser]]. Fordi sagaerne er oversættelser af europæisk [[litteratur]], har de ikke fået nær så meget fokus i sagaforskningen som f.eks. islændingesagaerne, der er specifikt islandske<ref name=":7">Glauser, J.: Romance (translated riddarasögur), in: Mcturk, R. (2005). ''A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture.''</ref>
 
Til gruppen af riddersagaer hører<ref name=":7" />:
{{columns-list|colwidth=20em|
* [[Karlamagnús saga]]
* [[Elis saga ok Rósamundu]]
* [[Bevers saga]]
* [[Flóvents saga]]
* [[Mágus saga jarls]]
* [[Tristrams saga ok Ísǫndar]]
* [[Mǫttuls saga]]
* [[Ívens saga]]
* [[Erex saga]]
* [[Parcevals saga]]
* [[Valvers þáttr]]
* [[Strengleikar]]
* [[Flores og Blanzeflor|Flóres saga ok Blankiflúr]]
* [[Partalopa saga]]
* [[Clári saga]]
* [[Bærings saga]]
* [[Mírmanns saga]]
* [[Rémundar saga keisarsonar]]
* [[Konráðs saga keisarsonar]]
* [[Alexanders saga]]
* [[Breta sögur]]
* [[Trójumanna saga]]
* [[Gyðinga saga]]
* [[Rómverja saga]]
* [[Veraldar saga]]
* [[Barlaams ok Josaphats saga]]
* [[Þiðreks saga]]
}}
<br />
 
=== Bispesagaer ===
Bispesagaerne er beretninger om de første [[Biskop|biskopper]] på Island<ref name=":2" />. Sagaerne er skrevet i perioden [[1200]]-[[1350]]. Nogle af biskopperne er senere blevet [[Helgen|helgenkåret]], og deres sagaer er derfor også helgensagaer, f.eks. helgenbiografien om Þorlákur Þórhallsson, der var biskop i [[Skálholt]] [[1178]]-[[1193]]<ref name=":3" />.
 
Følgene sagaer hører til gruppen af bispesagaer<ref><nowiki>https://heimskringla.no/wiki/Tekstoversigt#Bispesagaer</nowiki></ref>
{{columns-list|colwidth=20em|
* [[Absalóns þáttr erkibiskups]]
* [[Árna biskups saga]]
* [[Guðmundar biskups saga hin elzta]]
* [[Hungrvaka|Húngrvaka]]
* [[Jóns biskups saga eptir Gunnlaug múnk]]
* [[Jóns biskups saga hin elzta]]
* [[Kristni saga]]
* [[Laurentius saga]]
* [[Páls biskups saga]]
* [[Sögu-þáttur og ættartölur Jóns Biskups Arasonar á Hólum]]
* [[Sögu-þáttur um Gottskálk Kenikssonr]]
* [[Sögu-þáttur um Skálholts biskupa]]
* [[Sögu-þáttur um Ögmund biskup]]
* [[Þáttr af Ísleifi biskupi]]
* [[Þáttr af Þorvaldi viðförla]]
* [[Þorláks biskups saga hin elzta]]
* [[Þorláks biskups saga hin ýngri]]
}}
<br />
 
=== Kongesagaer ===
Kongesagaer er biografiske fortællinger om norske og danske konger fra perioden cirka år 850-1177. Historierne udspiller sig derfor i nogle tilfælde forholdsvist kort før sagaernes nedskrivning i 1180-1280<ref name=":8">Jakobsson, A. Royal biography in: Mcturk, R. (2005). ''A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture.''</ref>. Kongesagaerne er nogle af de ældste sagaer, der er overleveret<ref name=":8" />, og de har en mere udpræget historisk knytning end flere andre sagagrupper, selv om de ikke kan regnes for reelt troværdige historiske kilder.  Kongesagaerne beskriver kongernes regeringstid og landets historie i perioden<ref name=":2" />, og har altid kongen som omdrejningspunkt for historien<ref name=":8" />. En af de mest kendte kongesagaer er Sagaen om Olav den Hellige, som findes i hovedværket Heimskringla, der menes at være skrevet af Snorri Sturluson (1179-1241)<ref name=":2" /> (<nowiki>https://haandskrift.ku.dk/bogtyper/litteraere_haandskrifter/</nowiki>). Kongesagaerne indeholder ofte digte, de såkaldte skjaldedigte, der af nogen menes at være mundtligt overleveret længe inden sagaerne blev nedskrevet<ref name=":9"><nowiki>https://videnskab.dk/kultur-samfund/forsker-islandske-sagaer-er-noget-af-det-bedste-i-den-europaeiske-litteratur</nowiki></ref>
 
Kongesagaerne i Heimskringla<ref>https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla</ref>:
{{columns-list|colwidth=20em|
* [[Ynglingesaga|Ynglinge saga]]
* [[Halfdan Svartes saga]]
* [[Harald Hårfagers saga]]
* [[Håkon den Godes saga]]
* [[Harald Gråfelds og Håkon Jarls saga]]
* [[Olaf Trygvassons saga]]
* [[Olav den Helliges saga|Olaf den Helliges saga]]
* [[Magnus den Godes saga]]
* [[Harald Hårderådes saga]]
* [[Olaf Kyrres saga]]
* [[Magnus Barfods saga]]
* [[Magnussønnernes saga]]
* [[Magnus den Blindes saga]]
* [[Kong Inges saga]]
* [[Håkon Hærdebredes saga]]
* [[Magnus Erlingssons saga]]
}}
<br />
 
=== Samtidssagaer ===
Samtidssagaer adskiller sig fra de øvrige sagatyper ved at være nedskrevet umiddelbart efter de begivenheder, der fortælles om. Gruppen udgøres af de sagaer, der til sammen kaldes [[Sturlungasaga|Sturlunga saga]]. Sagaerne foregår på [[Island]] i [[1100-tallet|1100-]] og [[1200-tallet]]<ref name=":10">Úlfar Bragason, Sagas of Contemporary History (Sturlunga saga): Texts and Research, in: Mcturk, R. (2005). ''A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture.''</ref>. Samtidssagaerne bliver I højere grad end de øvrige sagaer betragtet som historiske<ref name=":10" />
 
Sturlunga saga er en samskrivning af følgende sagaer<ref>Kr. Kålund (Versene ved Olaf Hansen), udgiven af Det Kgl. Nordiske Oldskriftselskab. Gyldendalske Boghandel, Nordisk Forlag, København og Kristiania, 1904</ref>:
{{columns-list|colwidth=20em|
* [[Arons saga]]
* [[Fortællingen om Geirmund Helskind]]
* [[Gissurs saga]]
* [[Sagaerne om Gudmund den gode som præst og Gudmund Dyre]]
* [[Fortælling om Haukdølerne]]
* [[Hrafns saga Sveinbjarnarsonar]]
* [[Islændinge saga]]
* [[Sturlungasaga|Sturlunga saga]]
* [[Hvam-Sturlas saga]]
* [[Svinfellinge saga]]
* [[Tord kakales saga]]
* [[Torgils og Havlides saga]]
* [[Torgild skardes saga]]
* [[Ættartölur]]
}}
<br />
 
= Sagaernes tilblivelse =
Sagaerne er som nævnt overleveret i [[Manuskript|håndskrifter]], der er kopier af andre håndskrifter, som siden er gået tabt. Der vides derfor meget lidt om sagaernes ophav, ligesom der for langt de fleste sagaers vedkommende ikke kendes til en [[forfatter]]. Denne uvished har foranlediget at forskellige hypoteser om sagaernes ophav er blevet fremsat gennem [[Forskning|forskningen]] de seneste århundreder. Overordnet kan tilblivelsesteorierne opdeles i to: [[bogprosateorien]] og [[friprosateorien]], hvoraf bogprosateorien er den mest fremherskende i nyere tid.
 
==== Friprosateorien ====
Friprosateorien har sit navn fordi dens hovedtese er, at sagaerne har eksisteret i [[Mundtlig overlevering|mundtlig]] tradition før de blev nedskrevet, og dermed oprindeligt var frie, fordi de ikke var bundet af [[Det latinske alfabet|skriften]]. Tidligere var det almindeligt accepteret, at sagaerne var [[Historie|historiske]] beretninger<ref name=":1" />. Man mente, at sagaerne måtte være forfattet kort efter de faktiske begivenheder, de skildrer, og derefter var overleveret mundtligt indtil de i [[1200-tallet]] blev nedskrevet. Friprosateorien var fremherskende indtil 1900-tallet, hvor den kom under væsentlig kritik<ref name=":1" />
 
==== Bogprosateorien ====
Bogprosateorien antager at sagaerne er blevet til som prosafortællinger samtidigt med at de blev nedskrevet i bøger<ref name=":2" />. Det betyder, at det er den enkelte sagaskriver, der har frembragt værket, selvom vedkommende har brugt historiske personer og kendte historier. Bogprosateorien hænger også sammen med, at man i løbet af [[1900-tallet]] holdt op med at se sagaerne som historiske værker, og begyndte at betragte dem som [[Kunst|kunstneriske]] frembringelser. Hermed var sagaskriveren ikke kun den, der skrev en allerede eksisterende historie ned, men var også hovedansvarlig for den kunstneriske fremstilling i sagaen<ref name=":1" />.
<br />
 
== Den norrøne litteraturForskningshistorie ==
[[Fil:Arni Magnusson drawing.jpg|thumb|Árni Magnússon (1663-1730), håndskriftsamler og professor ved Københavns Universitet]]
Af teksterne fremkommer, at ættesamfundet havde stor magt over det enkelte menneske. Blodhævn var en måde at udligne uret på. Kvinderne indtog en fremtrædende plads, som i ''[[Olav Tryggvason]]s saga'', hvor hans handlinger ifølge teksten påvirkes af [[Sigrid Storråde]]s og hans kone Thyras krænkede følelser. Forholdet mellem mand og kvinde var et hyppigt [[tema]]. Æresbegreber og [[Fatalisme|skæbnetro]] var stærke kræfter både i den enkelte og i samfundet. Forfatterne var optaget af to ting: Historierne skulle være historiske, og dertil underholdende. For at opnå det, greb man til træk som en beskrivende synsvinkel. Personerne ses udefra. Hvad de gik og tænkte, var ikke af større interesse. Personskildringerne er præget af udvendighed; folks udseende og handlinger beskrives. Opbygningen gør beretningerne spændende, også i dag. [[Replik]]ker skulle være træffende. Underdrivelse var et hyppigt virkemiddel,<ref name="goa">[https://www.goa.no/norse/?show=sagadiktning Sagadiktning]</ref> som da [[Magnus Barfod]] i sin sidste time blev ramt af et [[spyd]] gennem begge ben, som han knækkede med ordene: "''Sådan bryder vi benspærrer, drenge!''"<ref>[https://heimskringla.no/wiki/Magnus_Barfots_saga Magnus Barfots saga]</ref>
Sagaforskningen begyndte i [[1500-tallet]], hvor en historisk interesse førte [[Skandinavien|skandinaviske]] [[Forskning|forskere]] til undersøgelser af [[Fornaldersaga|oldtidssagaerne]] og [[Kongesaga|kongesagaerne]]<ref name=":3" />. Interessen for sagaerne som historiske kilder var i høj grad drevet af [[Nationalisme|nationalistiske]] strømninger, der ledte til et ønske om at vise nationens værd i kraft af dens fortid<ref name=":6" />. I Dansk kontekst var oldtidssagaerne vigtige, da nogle af sagaerne udspiller sig i [[Danmark]] og har danske [[Sagnhelt|sagnfigurer]] som [[Hovedperson|hovedpersoner]]<ref name=":4" />. Flere af oldtidssagaernes historier findes desuden i [[Saxo Grammaticus|Saxos]] [[Gesta Danorum]], som for eksempel beretningen om sagnhelten [[Stærkodder|Starkad]]. Helt frem til [[1800-tallet]] var et af de store forskningsspørgsmål, hvorvidt sagaerne var udtryk for en fælles nordisk eller [[germansk]] [[kulturarv]], eller om de kunne tilskrives en bestemt nation, der derved kunne bryste sig af sagaheltenes gerninger som historiske vidnesbyrd<ref name=":6" /> .
 
Sagaforskningens mest betydningsfulde skridt var indsamlingen af sagahåndskrifter fra [[Island]] og [[Norge]], der i navnlig [[1600-tallet]] blev hentet til [[Danmark]] og [[Sverige]] med henblik på afskrivning og bevaring. Især islændingen [[Árni Magnússon|Arni Magnusson]] var en ihærdig samler, og hans håndskriftsamling, [[Arnamagnæanske Samling|Den Arnamagnæanske Samling]], blev omdrejningspunkt for forskningen<ref name=":6" /> <ref name=":3" />
== Klassifikation ==
[[Norden|Nordiske]] sagaer er generelt klassificeret som:
* [[Kongesaga]]er; fortæller om [[Skandinavien|skandinaviske]] kongers liv. De er fra [[1200]] til [[1235]]:
** [[Skjoldungesaga]]en
** [[Fagrskinna]] – ukendt forfatter
** [[Heimskringla]] ("Verdens kreds") skrevet af [[Snorri Sturluson]]
** [[Morkinskinna]] – ukendt forfatter
* [[Islandske sagaer|Islændigesagaer]] er heroisk prosa om de største familier på Island [[930]] til [[1030]]. De er nedskrevet omkring [[1200]]-[[1320]] og således en del af [[islandsk litteratur i middelalderen]]. Der er 29 i alt: <ref>[{{dødt link|inline=ja|url=http://www1.uis.no/fag/Learningspace_kurs/guide/Tidslinjer/Litteraturhistorie/tekstsider/norrontid/norrontid.htm}} 1.uis.no]</ref>
*Oldtidssagaer
 
Da man i løbet af [[1800-tallet]] begyndte at interessere sig for sagaerne som [[Litteraturhistorie|litterære]] frembringelser snarere end historiske, fik især [[islændingesagaerne]] fokus<ref name=":3" />. Man har på dette tidspunkt gradvist forladt ideen om sagaerne som troværdige historiske kilder, og begynder nu at betragte sagaerne som æstetiske produkter.
== Sagaer ==
=== 1200-1230 ===
* ''[[Heiðarvíga saga]]''
* ''[[Fóstbrœðra saga]]''
* ''[[Kormáks saga]]''
* ''[[Hallfreðar saga vandræðaskálds]]''
* ''[[Bjarnar saga Hítdælakappa]]''
* ''[[Egils saga|Egils saga Skallagrímssonar]]''
 
=== 1230-1280Udgivelse ===
I forbindelse med den begyndende forskning i sagaerne under [[Renæssancehumanisme|renæssancehumanismen]], blev det aktuelt at udgive sagaerne på [[Bogtryk|tryk]]. Den første saga, der udkom på tryk, var oldtidssagaen [[Gøtreks saga]] i 1664<ref name=":3" />. Et vigtigt bidrag til den tidligste udgivelse af norrøne tekster er [[Peder Claussøn Friis]]’ oversættelse af [[Heimskringla]], der i [[1633]] blev trykt med hjælp fra [[Ole Worm]]<ref name=":6" />.
* ''[[Víga-Glúms saga]]''
* ''[[Reykdæla saga]]''
* ''[[Ljósvetninga saga]]''
* ''[[Valla-Ljóts saga]]''
* ''[[Droplaugarsona saga]]''
* ''[[Vápnfirðinga saga]]''
* ''[[Gisle Surssøns saga|Gísla saga Súrssonar]]''
* ''[[Laxdæla saga]]''
* ''[[Eyrbyggja saga]]''
* ''[[Erik den Rødes saga|Eiríks saga rauða]]''
* ''[[Grænlendinga saga]]''
* ''[[Vatnsdæla saga]]''
 
I [[1700-tallet]] blev de første [[Oversættelse|oversættelser]] af islændingesagaer udgivet, hvilket bidrog betydeligt til deres popularitet uden for Island<ref name=":9" />. Oprettelsen af [[Den Arnamagnæanske Kommission]] i [[1772]], hvis formål blandt andet var at udgive sagaerne, var også betydningsfuld for udbredelsen af kendskab til sagateksterne<ref name=":6" />. I [[1800-tallet]] er især udgivelsen af oldtidssagaer fremtrædende. Her definerer den danske filolog [[Carl Christian Rafn|C. C. Rafn]]<nowiki/>s pionerudgivelse [[Fornaldarsögur norðurlanda]] (1829-30) genren oldtidssagaer, der længe kaldtes fornaldersagaer netop på grund af hans udgivelse<ref name=":4" />.
=== 1270-1290 ===
* ''[[Gunlaug Ormstunges saga|Gunnlaugs saga ormstungu]]''
* ''[[Hænsa-þóris saga]]''
* ''[[Bandamanna saga]]''
* ''[[Ravnkel Frøjsgodes saga|Hrafnkels saga Freysgoða]]''
* ''[[Njáls saga]]'' – den største af de islandske prosasagaer
 
Udgivelsen af oversatte sagaer og [[Tekstkritik|tekstkritiske]] udgaver af sagaer sker fortsat, og udgør en vigtig del af forskningen i og tilgængeliggørelsen af sagalitteraturen både i Norden og i udlandet.
=== Omkring 1300, sandsynligvis omarbejdede ældre sagaer ===
* ''[[Harðar saga Grímkelssonar]]''
* ''[[Hávarðar saga Ísfirðings]]''
* ''[[Gull-þóris saga]]'' (þorskfirðinga saga)
* ''[[Svarfdæla saga]]''
* ''[[Grettis saga Ásmundarsonar]]''
* ''[[Flóamanna saga]]''
 
== Sagaer som skønlitterær inspiration ==
== [[Fornaldersaga]]er / legendariske sagaer ==
Sagaerne og det øvrige norrøne materiale som for eksempel eddadigtene var ikke alene populært som historisk materiale, men blev siden også anvendt i [[Skønlitteratur|skønlitteraturen]]. Blandt andre forfatterne [[N.F.S. Grundtvig|N. F. S. Grundtvig]] og [[Adam Oehlenschläger]] brugte teksterne som inspiration til deres egne værker.
* Disse er lagt til tiden inden koloniseringen af Island.<ref name="national">The article ''Fornaldarsagor'' i ''[[Nationalencyklopedin]]'' (1991)</ref> Det gælder dog ikke ''Yngvars saga víðförla'' fra 1000-tallet.Fornaldersagaerne blev sandsynligvis skrevet på Island i perioden 1250-1400,<ref name="kulturhistorisk">[[Einar Ól. Sveinsson]], "Fornaldarsögur", in ''Kulturhistorisk leksikon for nordisk middelalder fra vikingtid til reformasjonstid, bd. 4'' (Copenhagen, 1959)</ref> selv om nogle kan være yngre, såsom ''Hrólfs saga kraka''.<ref>[http://www.litencyc.com/php/sworks.php?rec=true&UID=13133 The Literary Encyclopedia]</ref>
**[[Edda-digtene]] – den [[ældre Edda|ældre]] og den [[yngre Edda]]
** [[Rolf Krake|Rolf Krakes saga]] – relateret til det gamle angelsaksiske digt [[Beovulfkvadet]], idet Bodvar Bjarke og [[Beovulfkvadet|Beowulf]] har fælles træk.<ref>Citat: ''Both sagas draw on the same oral traditions, both are classically Germanic in that they plant their roots in the misty mythic-historic past, and both concern themselves with the orgin and the rise to prominence of'' [[skjoldungerne]], ''called Scyld Scefing in Beowulf'' i Fee, Christopher R. & Leeming, David Adams: ''Gods, Heroes & Kings'' (s. 155), Oxford University Press US, 2004. ISBN 0195174038</ref>
 
== Se også ==