Ergative sprog: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m Rettet fejl
m Et par slåfejl: Kontrollér lige mine farvekodninger!
Linje 3:
De ergative sprog adskiller sig fra [[nominativ-akkusativ-sprog]] som f.eks. [[latin]], [[bretonsk sprog|bretonsk]] og [[tysk]] ([[dansk sprog|dansk]] kan ikke længere siges at være et kasus-sprog) ved den måde som en [[sætning]]s [[subjekt]] og [[objekt]] markeres.
 
Nominativ-akkusativ-sprog brugenbruger [[nominativ]] til at markere sætningens [[subjekt]], og [[akkusativ]] til at markere et evtentuelteventuelt [[objekt]]. Ergative sprog markerer en [[transitiv]] sætnings subjekt med ergativ, og en transitivs sætningsætnings objekt samt en [[intransitiv]] sætnings subjekt med [[absolutiv]].
 
Et eksempel:
Linje 26:
!Subjekt!!Objekt!!Verbum!!Oversættelse
|- valign=top
|<font color="redgreen">Gizona</font><br>''(absolutiv)''
|
|etorri da
|''<font color="redgreen">Manden</font> kom''
|- valign=top
|<font color="redcyan">Gizonak</font><br>''(ergativ)''
|<font color="bluegreen">mutila</font><br>''(absolutiv)''
|ikusi du
|''<font color="redcyan">Manden</font> så <font color="bluegreen">drengen</font>''
|}