Diskussion:Personnavn: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
→‎Stavning og navne: til Palnatoke
Forvirring om udenlandske navne
Linje 14:
 
:Det kommer vel an på hvilken ''dansk sammenhæng'', du taler om. Jeg betragter fx Kristian og Christian som det samme navn, stavet på to forskellige måder, og jeg har da indtryk af, at de fleste andre gør det samme. Jeg har indtryk af, at man først så småt begyndte at betragte det som forskellige navne, da man lancerede CPR-registeret og det blev vigtigt, hvordan folks navne blev stavet. Tidligere skiftede fx [[Kristian Erslev]] over til at stave sit navn med K uden at der tilsyneladende var noget problem i det, bortset fra, at man til stadighed blev ved med at stave det med Ch i kirkebøgerne. --[[Bruger:Heelgrasper|Heelgrasper]] 28. jan 2006 kl. 18:32 (CET)
 
 
== Udenlandske navne ==
Er jeg mon den eneste, som synes, at nævnte afsnit er mere forvirrende end oplysende? Er skotske og irske navne samt latiniseringer af danske navne virkelig det vigtigste at anføre om den sag?--[[Bruger:Troels Nybo|Troels Nybo]] 24. dec 2006 kl. 12:57 (CET)
Tilbage til siden »Personnavn«.