Forskel mellem versioner af "Aragonsk (sprog)"

682 bytes tilføjet ,  for 9 måneder siden
Tilføjelse af detaljer fra den franske artikel om samme emne. Skal nok prøve at få informationer fra artiklen på catalansk, hvis jeg engang kan nå at forstå sproget.
(Denne gang har jeg tilføjet informationer fra den aragonske artikel om sproget selv.)
(Tilføjelse af detaljer fra den franske artikel om samme emne. Skal nok prøve at få informationer fra artiklen på catalansk, hvis jeg engang kan nå at forstå sproget.)
}}
 
'''Aragonsk''' ({{Lang-an|aragonés}}) er et [[indoeuropæisk]] [[Romanske sprog|romansk]] sprog, dermere specifikt er det et iberoromansk sprog. Det tales af omkring 10.000 mennesker, men som forstås af 30.000 mennesker i [[Aragonien]] i det nordlige [[Spanien]] op til den [[Frankrig|franske]] grænse.
 
== Sproghistorie ==
Aragonsk blev født i 8. århundrede, som en af mange dialekter af latin, der opstod i de centrale og nordlige [[Pyrenæerne]]. Aragonsk selv dukkede op i [[Ebro]]-dalen. Over tid udviklede denne dialekt sig til et sprog, som takket være tværsproglig interaktion har mange kendetegn til fælles med andre latinske afledninger i nærheden (som [[Occitansk (sprog)|occitansk]], [[castellansk]], og meget senere [[Catalansk (sprog)|catalansk]]).
 
 
Udvidelsen af [[Kongeriget Castilien]] hindrede diffusionen af det aragonske sprog. Til gengæld drog catalansk fordel fra [[Barcelona|Barcelonas]] økonomisk status, og dermed var i stand til at sprede sig mere.
 
I 1412 ankom Huset Trastámara til magten i Aragonien. Dermed blev castiliansk [[Adel|adelens]] sprog i Aragonien selve. Dette var første omgang af et langt hispaniseringsforløb, hvori [[Madrid|Madrids]] indflydelse voksede og overvandt den [[Den Iberiske Halvø|Iberiske Halvøs]] suverænstater.
 
Endnu en union, denne gang af Aragon og Castilen i 1469, gradvist reducerede lokale regeringers evne til selvstyre, hvilket havde alvorlige indvirkninger på brugen af aragonsk.
 
Efter Aragoniens nederlag i [[den spanske arvefølgekrig]] blev sprogets brug i akademiske omgivelser ulovlig. En genoplivning af sproget kom først i 1978slutningen efteraf 19. århundrede, da flere [[FranciscoFilologi|filologer]] Francoog [[Lingvistik|Francoslingvister]] død,genopdagede daAragoniens dialekter og sprog. Dog skete det nyeat spanskeSpaniens demokratiregeringen indførteundertrykte meresproget regionalog uafhængighed,mange hvilketandre fremmederegionale nydialekter interessei forbestræbelserne lokale sprogat somskabe Aragonsknational identiet.
 
En ny genoplivning af sproget opstod i 1978 efter [[Francisco Franco|Francos]] død, da det nye spanske demokrati indførte mere regional uafhængighed, hvilket fremmede ny interesse for lokale sprog som Aragonsk.
 
Sproget var fra 2009 til 2013 beskyttet af den lokale lovgivning, da det anerkendtes regionens "modersmål, originalt og historisk". Lovgivningen blev ophævet med en ny lov (Ley 3/2013), der erstattede sprogets officielle anerkendelse med bl.a. en vagere ret til "at kende Aragoniens flere sprog og sproglige modaliteter".<ref>Ley 3/2013, de 9 de mayo, de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón. [https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2013-6103 BOE núm. 138, de 10 de junio de 2013, páginas 43654 a 43662]</ref>
 
Aragonsk findes og bruges stort set ikke på institutionsniveau, ligesom det ikke anvendes i den lokale administration. Sproget optræder kun yderst sparsomt i medierne, og forekommer slet ikke i fjernsynet. I den nordlige del af Aragonien udgives et ugentligt tillæg på aragonsk sammen med en lokal avis. Der udkommer sporadiske magasiner på aragonsk, og i en årrække er der udkommet ca. 10 bøger årligt på sproget.
 
 
== Sprogeksempel ==
Her følger [[Fadervor]] på aragonsk som eksempel på sproget:
24

redigeringer