Verbalinspiration: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m præciserer flertydige link
m bot: ændre magisk link for ISBN til skabelon:ISBN; kosmetiske ændringer
Linje 18:
 
Også i Andet Petersbrev og Første Korintherbrev findes steder der kan bruges til at undetstøtte opfattelsen.
* 2 Pet 1,20-21
: ... Men først skal I gøre jer klart, at ingen selvbestaltet kan tyde nogen [[profet]]i i Skriften; for ingen profeti har nogen sinde lydt i kraft af et menneskes vilje, men drevet af [[Helligånden]] har mennesker sagt det, der kom fra Gud. ...
:::Note vedrørende ''Skriften'' i " ...tyde nogen profeti i Skriften; ..." (''2 Pet 1,20 ovenfor''): "... Indtil slutningen af det 2.århundrede er det fremdeles således, at [[Tanakh|"Skriften"]] i de kristne menigheder er ensbetydende med den samling, der siden i kirken benævnes [[Det Gamle Testamente]]. ..." (''Schjørring i Gregersen 1993, s. 33'')
Linje 27:
 
Verbalinspirationlæren fik den betydning for de nye oversættelser der også kom, f.eks. [[biskop]] [[Hans Poulsen Resen]] fra [[1607]], at man stræbte efter at lægge det danske sprog tæt op ad grundteksterne hvad angår grammatik og syntaks. Det kunne give et knudret sprog og gavnede ikke forståeligheden.
Den verbalinspirerede tekst blev nu basis for den efterfølgende [[Fundamentalisme|ortodoksiortodoksis]]s [[teologi]]ske system.'' ([[P. G. Lindhardt|Lindhardt]] 1979, s. 91)''
 
== Islam ==
Linje 33:
[[Sura]] 43 vers 2-6 bruges af [[muslim]]ske teologer til at fastholde fortolkningen af Koranen som den endelige, definitive guddommelige [[åbenbaring]]:
:(2) Ha Mim
:(3) Ved den klare bog (al-kitab)
:(4) Vi har visserlig gjort den til en arabisk Qur'an (en klar og tydelig recitation), så at I måske kan forstå
:(5) Den er visselig hos Os (bevaret) i Bogens moder, ophøjet (og) fuld af visdom
:(6) Skal vi da tage formaningen (dhikr) fra jer og lade jer ude af betragtning, fordi I er et folk af overtrædere?
:::(''Citeret efter Simonsen 2001, s. 28, som bruger den hidtil eneste fuldstændige oversættelse til dansk af A.S.Madsen)''
:::(Sura 43: [http://www.oneummah.net/quran/43.htm Engelsk + Arabisk] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20051016064235/http://www.oneummah.net/quran/43.htm |date=16. oktober 2005 }} – [http://swedish.submission.info/koran/noframes/ch43.html Svensk oversættelse])
Linje 48:
 
== Litteratur ==
* Lindhardt, P. G. (1979). ''Dansk kirkekundskab''. København: Gad. DK5=27.6. {{ISBN |87-12-52934-6}}
* Nielsen, Helge Kjær (1993). ''Hjertets efterklang. Om Bibelens tilblivelse og om bibelsyn''. København: Unitas. 1. udgave. DK5=22.07. {{ISBN |87-7517-285-2}}
* Danmarks Nationalleksikon (Den store Danske Encyklopædi) (1994-2002). Opslag ''Inspiration''
* Cappelørn, Niels Jørgen (Red.). (1985). ''Bibelsyn''. København: Gad. DK5=22.01. {{ISBN |87-12-11069-8 }}
:På omslaget: fundamentalistisk, konservativt, historisk-kritisk, eksistentialt, kvindeteologisk, narrativt, strukturalistisk.
:Indhold: Al visdoms kilde – om bibelbrug og bibelsyn hos Luther. Bibelen – Guds inspirerede og ufejlbarlige ord. Bibelen – apostlenes og profeternes grundvold. Bibelen og historieforskningen. Kristendom og forståelse. Foruden kvinder og børn. Synet på Bibelen som fortælling. Analysemetode og fortolkningsmodel.
* Gregersen, Niels Henrik (1993, 1992). (Red.) ''Fragmenter af et spejl : bidrag til dogmatikken''. Frederiksberg : Anis. DK5=23. {{ISBN |87-7457-142-7}}.
:Indhold: Jens Holger Schjørring : Dogmatikkens indledningsproblemer ; Niels Henrik Gregersen : Skabelse og forsyn ; Peter Widman : Gammel og ny kristologi ; Erik Kyndal : Retfærdiggørelse og sakramenterne – reformatorisk og økumenisk ; Anna Marie Aagaard : Kirken i tiden ; Bibelregister ; Navneregister ; Terminologisk ordliste
* Simonsen, Jørgen Bæk (2001). ''Det retfærdige samfund : om islam, muslimer og etik''. 1. udgave. København: Samleren. DK5=29.7. {{ISBN |87-568-1487-9}}
:Indhold: Om Koranen, dens kodificering og dens etiske anvisninger ; Debatten om den legitime leder – kalif eller imam? ; Islamisk ret og retfærdighed ; Islamisk filosofi og retfærdigheden ; Islam som ideologi ; Islam, moderne medicinsk teknologi, menneskerettigheder og kønnenes pligter og rettigheder ; Islam og muslimer i Danmark.
* Madsen, A.S. (oversættelse og noter) (2001). ''Koranen''. 4. udgave. Forlag: Nusrat Djahan Moskéen. Parallelle tekster på arabisk og dansk. DK5=29.7. {{ISBN |87-21-01595-3}}. {{ISBN |1-85372-034-8}}
 
== Se også ==
Linje 66:
 
== Eksterne links ==
* Leif G. Jensens afsnit "Guds inspirerede og ufejlbarlige ord" i ''Cappelørn (1985)'' : [http://www.vivit.dk/ordet/bibelsyn.htm Bibelsyn]
:Her peges på brug af ''plenarinspiration'' ('fuldtallig') som en mulig bedre betegnelse end ''verbalinspiration''
* Bibelen online på dansk: http://www.bibelselskabet.dk/danbib/web/bibelen.htm
* Bibelen online på latin (Vulgata): [http://www.fh-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost04/Hieronymus/hie_v000.html Fuldstændig] – [http://www.die-bibel.de/index.php3?lng=2 Kun protestantik kanon)] – [http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_index_lt.html Nova Vulgata] – (''Kilde: [[:de:Vulgata]]'')
* Et dansk site med teologiske opslag: [http://www.katolsk.dk/fileadmin/user_upload/mini_lex/index.html Katolsk minilexikon] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080117163138/http://www.katolsk.dk/fileadmin/user_upload/mini_lex/index.html |date=17. januar 2008 }}
 
* Til islamstudier: [http://www.islamstudie.dk/ Islamisk Studiebogssamling] – [http://www.sdu.dk/Hum/TimJensen/Rel/islam.html Tim Jensens religionsguide] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20050827202917/http://www.sdu.dk/Hum/TimJensen/Rel/islam.html |date=27. august 2005 }} – [http://www.fredsnyt.dk/larsen/Islam/islam.htm Papirer, Frb. Seminarium] – [http://www.humaniora.sdu.dk/fjernefremmedsprog/ressourcer/arab-unit-links.html "Alskens arabisk", SDU] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20050724073957/http://www.humaniora.sdu.dk/fjernefremmedsprog/ressourcer/arab-unit-links.html |date=24. juli 2005 }}