Urim og Tummim: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Linje 7:
*En eller flere seersten, som Smith i sin ungdom anvendte, når han lod sig hyre til at finde skatte og ædelmetaller i jorden. Det er ved hjælp af denne eller disse sten, at hele ''Mormons Bog'', som den foreligger i dag, skal være oversat<ref>Richard S. Van Wagoner, »Joseph Smith: The Gift of Seeing«, Dialogue: A Journal of Mormon Thought, 15,2.</ref>.
 
[[David Whitmer]] ([[7. januar]] [[1805]] – [[25. januar]] [[1888]]), som var til stede under oversættelsen, forklarede følgende:
[[David Whitmer]] ([[7. januar]] [[1805]] – [[25. januar]] [[1888]]), som var til stede under oversættelsen, forklarede, at »Joseph Smith lagde seerstenen i en hat, stak ansigtet ned i hatten og trak den op om ansigtet for at lukke alt lys ude (...) Noget, der mindede om et stykke pergament, kom til syne med teksten på. Et skrifttegn ad gangen viste sig, og nedenunder stod oversættelsen på engelsk«<ref>Nelson, Russell. »A Treasured Testament«, ''Ensign'', juli 1993.</ref>. David Whitmer tilføjede endvidere, at Smith »ikke benyttede pladerne under oversættelsen«<ref>Kansas City Journal, 5. juni 1881.</ref>.
 
[[David Whitmer]] ([[7. januar]] [[1805]] – [[25. januar]] [[1888]]), som var til stede under oversættelsen, forklarede, at ''»Joseph Smith lagde seerstenen i en hat, stak ansigtet ned i hatten og trak den op om ansigtet for at lukke alt lys ude (...) Noget, der mindede om et stykke pergament, kom til syne med teksten på. Et skrifttegn ad gangen viste sig, og nedenunder stod oversættelsen på engelsk«''<ref>Nelson, Russell. »A Treasured Testament«, ''Ensign'', juli 1993.</ref>. David Whitmer tilføjede endvidere, at Smith »ikke benyttede pladerne under oversættelsen«<ref>Kansas City Journal, 5. juni 1881.</ref>.
Smiths hustru [[Emma Hale Smith]] ([[10. juli]] [[1804]] – [[30. april]] [[1879]]), som i en periode virkede som skriver for Smith, forklarede, at »han sad med ansigtet begravet i sin hat med stenen i og time efter time dikterede [Mormons Bog]«<ref>History of the RLDS Church, »Last Testimony of Sister Emma", 3,356.</ref>.
 
David Whitmer tilføjede endvidere, at Smith »ikke benyttede pladerne under oversættelsen«<ref>Kansas City Journal, 5. juni 1881.</ref>.
 
Smiths hustru [[Emma Hale Smith]] ([[10. juli]] [[1804]] – [[30. april]] [[1879]]), som i en periode virkede som skriver for Smith, berettede dette:
 
Smiths hustru [[Emma Hale Smith]] ([[10. juli]] [[1804]] – [[30. april]] [[1879]]), som i en periode virkede som skriver for Smith, forklarede, at ''»hanHan sad med ansigtet begravet i sin hat med stenen i og time efter time dikterede [Mormons Bog]«<ref>History of the RLDS Church, »Last Testimony of Sister Emma", 3,356.</ref>.
 
Mormonkirken ejer stadig en af Smiths seersten, men ingen af hans efterfølgere har udtalt, at de har brugt den.