Urim og Tummim: Forskelle mellem versioner
Content deleted Content added
YonaBot (diskussion | bidrag) m robot Tilføjer: fr:Ourim et Thoummim, nl:Urim en Tummim |
|||
Linje 5:
I [[Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige]] (Mormonkirken) har betegnelsen »Urim og Tummim« fra omkring 1833<ref>Det var angiveligt trykkeren [[W.W. Phelps]], der i 1833 som den første gisnede om, at oversætterstenene »i fordums tid måske var kendt som Terafim eller Urim og Tummim« (''[[The Evening and Morning Star]]'', nr. 8, s. 2), og ordene forekommer da heller ikke i ''[[Befalingernes Bog]]'' fra [[1833]]. Først i ''[[Lære og Pagter]]'' fra [[1835]] ([http://www.kristus.dk/jkk/text.php?id=40010 ''Lære og Pagter'' 10,1]) blev ordene »Urim og Thummim« med tilbagevirkende kraft indsat i en åbenbaring, som Smith skal have modtaget i 1828 ([http://www.irr.org/mit/boc/1833boc-p22.html ''Book of Commandments'' 9]).</ref> traditionelt været brugt om flere forskelige [[seersten]], som kirkens grundlægger, amerikaneren [[Joseph Smith]], skal have benyttet i forbindelse med oversættelsen af ''[[Mormons Bog]]'', ''[[Abrahams Bog]]'' og en række åbenbaringer, hvoraf nogle nu er samlet i ''[[Lære og Pagter]]''. Det drejer sig om følgende sten:
*»To sten, indfattet i sølvbuer (...) fastgjort til et brystskjold«,<ref>[http://www.kristus.dk/jkk/text.php?id=50302 Uddrag af profeten Joseph Smiths historie 1,35.]</ref> som ifølge Smith lå nedgravet sammen med nogle guldplader med indskrifter på, som Smith i september [[1827]] skal have fundet i en høj i staten [[New York (delstat)|New York]], og hvorfra ''Mormons Bog'' skal være oversat. Stenene omtales af Smiths samtidige som en slags briller. I selve ''Mormons Bog'' kaldes de dog ikke »Urim og Tummim«, men »oversættere.«<ref>[http://www.kristus.dk/jkk/text.php?id=60808 Mosijas Bog 8,13].</ref> Det skal være ved hjælp af disse to oversættersten, at Smith dikterede et foreløbigt manuskript på 116 sider.<ref>»Ved at lægge brillerne i en hat og se ned i den oversætter Smith skrifttegnene til engelsk« (Martin Harris til avisen ''Gem'', s. 5. september 1829).</ref><ref>»Han lagde Urim og Tummim i sin hat og mørklagde øjnene« (Joseph Knight i »Joseph Knigth's Recollection«, s. 35).</ref><ref>»Da Joseph fik pladerne, fik han også Urim og Tummim, som han lagde i en hat for at lukke alt lys ude, og med pladerne ved sin side oversatte han skrifttegnene« (William Smith i »Old Soldier's Testimony«, s. 644).</ref> Dette bortkom imidlertid, og i sommeren 1828 fik Smith frataget oversætterstenene.<ref>»›Oversætterne‹ blev som straf taget fra Joseph, efter at han lod Martin Harris få de 116 sider manuskript til Mormons Bog« (interview med David Whitmer 14. januar 1885).</ref>
Smiths hustru [[Emma Hale Smith]], som i en periode virkede som skriver for Smith, forklarede, hvordan Smith brugte stenen:
<blockquote>
Linje 18:
Mormonkirken ejer stadig en af Smiths seersten, men ingen af hans efterfølgere har udtalt, at de har brugt den.
==Noter==
<div class="references-small">
|