Diskussion:Nerthus: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m Hertha i ''Nudansk ordbog''
rod, og uvidenhed
Linje 13:
:''Nudansk ordbog'' (9. udgave, som endnu havde etymologiske forklaringer af navne) anser "Hertha" for at være en tysk fejllæsning af "Nerthus" af Tacitus, som skete i det 17. århundrede.
:--[[Bruger:Sten|Sten Porse]] 4. jan 2005 kl. 15:46 (CET)
----
Det oprindelige håndskrift havde vistnok stave måden Herthus, og H- er stumt og -us er en bøjning; Th svare til D. latin Herthus er derfor det samme som moderne tysk Erde, jord.
 
Hvis den rigtige stave måde er Nerthus, så kan det være sådan at jord hed Nerth på datidens nærst ukendte "germaske" sprog, eller at jord på latin også hed Nerthus, da vi ikke kender de klasiske latinske eller græske sprog fuldstændig. Men vi har jo på dansk ordet "Ned", som oprindeligt kan betyde JORD enden af stolperne.
 
En tredje mulighed er at nerteroi er den oprindelige form, som Tacitus har brugt, lånt fra græsk, fordi Tacitus har manglet et fremmet navn, for moderjord da han mente at Germanerne var børn af guderne Jorden og Herkules. Tacitus var iøvrigt tilhænger af Isi, den Ægyptiske moder gudinde.
 
[[Bruger:217.157.164.52|217.157.164.52]] 4. jan 2005 kl. 17:50 (CET)
Tilbage til siden »Nerthus«.