Pro tempore: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
VolkovBot (diskussion | bidrag)
m robot Tilføjer: pt:Pro tempore
korrektion
Linje 1:
'''Pro tempore''' eller '''pro tem''' er en [[latin]]sk vending, som bedst kan oversættes til "for tiden/øjeblikket" på [[dansk (sprog)|dansk]]. <ref>[http://www.fiduso.dk/eksterne_artikler/latin.htm Latin] fiduso.dk, hentet den [[28. juli]] [[2007]].</ref> Talemåden

Vendingen anvendes ofte til at beskrive en person, der handler som en ''[[locum tenens]]'' (stedfortræder) i fraværelsen af en overordnet. Man ser også vendingen sædvanligvis anvendt til generelt til at referere til en situation, hvor længden af tid er ubestemt.
 
== Referencer ==