Content deleted Content added
m AA-TaskForce nyhedsbrev
Linje 25:
== Nyhedsbrev AA-Taskforce ==
{{Wikipedia:AA-TaskForce/Nyhedsbrev/Nr. 9}}
 
== Bruxelles/Brussel ==
 
Hej Harne!
Byen Bryssel i Belgien har officielt to navne. Jeg forstår ikke, hvorfor du kun gengiver byens navn på fransk? Det ville da være relevant for den danske læser at gengive dem begge to, for det er virkeligheden.
For det andet er der sandelig ikke noget sprog der hedder flamsk. Så skulle man tale flamsk på den ene Maasbred og hollandsk på den anden, eller hur? Ønsker man at skrive flamsk, burde man være konsekvent og kalde fransk i Belgien vallonsk, men det ville jo være forkert. Med venlig hilsen --[[Bruger:Potter AB|Potter AB]] 23. jan 2009, 21:47 (CET)