Diskussion:Det danske køkken: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
uenig
→‎Flytning: Fra fransk?
Linje 53:
Det gør selvfølgelig ikke meget når der allerede er en redict, men jeg foreslår at denne artikel flyttes til [[dansk mad]], da det trods alt er en artikel om maden i køkkenet og ikke køkkent i form a møbler og sådan. "Det danske køkken" skulle generelt beskrives som hvilke møbler, apperater osv. der findes deri. Selvfølgelig lidt underligt at skrive om det, men håber nogen kan følge mig i min tankegang ;) --[[Bruger:Anigif|Anigif]] 8. mar 2009, 03:53 (CET)
: Jeg er uenig. Det danske køkken er en almindelig betegnelse for og synonymt med "dansk kogekunst". Det begrænser sig ikke til møbler! Måske skal artiklen flyttes til "Det danske køkken", men det er ikke så vigtigt efter min mening. Hvad synes du iøvrigt om den forslagne fremtidige komposition af artiklen og artiklens udvikling? Jeg ville gerne have lidt input i den retning mvh [[Bruger:Nillerdk|Nils Emil]] 16. mar 2009, 16:27 (CET)
:: Det kan tilføjes, at begrebet har været brugt i denne betydning i mange år. Uden at vide det med sikkerhed formoder jeg, at denne praksis er lånt fra fransk. Ordet "cuisine" har faktisk haft så stærk international indflydelse, at man på engelsk har adopteret det og bruger det i denne sammenhæng. --[[Bruger:Troels Nybo|Troels Nybo]] 18. mar 2009, 16:38 (CET)
Tilbage til siden »Det danske køkken«.