À la suite: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m Udtrykket bruges også om en række værelser
m Småret.
Linje 1:
'''à la suite''' [''udt.'' a-la-'syit] fra [[fransk (sprog)|fransk]]: "i rækkefølge". Udtrykket bruges i hotelverdenen og i beskrivelsen af boliger om en række sammenhængende værelser. I militært sprogbrug bruges det om en [[officer]], der midlertidigt er trådt ud af tjenesten ("står uden for nummer") med ret til at genindtræde med samme grad, som han havde ved udtrædelsen.
 
Efter dansk lov siges en officer, som befinder sig i en sådan stilling, at være »uden for nummer«, og betegnelsen à la suite har derfor i [[Danmark]] ikke længerlængere den angivne betydning. Når enkelte officerer efter de nugældende loves ([[pr. 1915]]) ikrafttræden ved deres afsked er satte à la suite, medfører dette derfor ingen ret til senere at indtræde i hæren eller flåden, men de pågældende kan bære deres tidligere tjenestestillings [[uniform]] uden de for andre afskedigede officerer fastsatte ændringer. Lignende betydning har à la suite i [[Tyskland]], hvor talrige officerer — også fremragende læger — som æresbevisning sættes à la suite for vedblivende at holdes i forbindelse med hæren eller flåden.
 
[[Henrik, Prinsgemalen|Henrik, Hans Kongelige Højhed Prinsgemalen]], er [[general]] à la suite i hæren, [[admiral (søofficer)|admiral]] à la suite i søværnet og general à la suite i flyvevåbnet.