Lukasevangeliet: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
→‎Ophav: jeg har tilføjet at Lukas kan have læst Matthæusevangeliet
Linje 12:
Det er ikke helt korrekt at nævne ham "[[forfatter]]". Skriver-redaktør er nærmere hans faktiske rolle. Indledningen bedyrer, at skriftet er en nøje gennemgang af omstændighederne omkring Jesu liv og virke ''”sådan som det er blevet overleveret os af dem, der fra begyndelsen var øjenvidner og ordets tjenere”'' (Luk. 1,2). Ophavsmanden hævder altså ikke selv at have øjenvidnestatus, men at være en formidler af allerede eksisterende overleveringer. Ifølge [[tradition]]en er ophavsmanden [[læge]]n [[Lukas]], der bl.a. nævnes i Kol 4:14 - en tradition, der bl.a. har været begrundet med skriftets lærde sprog og det faktum, at oldtidens medicinske lærebøger indledtes med lignende vendinger som Lukasevangeliet, med en dedikation til en ærværdig modtager. Det samme gælder imidlertid oldtidens historiebøger, og det passer bedre med Lukasevangeliets selvopfattelse - det vil læses som redegørelse for stedfundne begivenheder.
 
Forfatteren har haft kendskab til tidligere evangelietekster og benytter sig af en del materiale fra Markusevangeliet., Ogog selve fortællingen følger også Markusevangeliets fortælleramme. Dog er en del materiale fra Markusevangeliet udeladt,. ogLukasevangeliet forfatteren benytter sigindeholder også af en del materiale der er sammenlignelig med men forskelligt fra [[Matthæusevangeliet]]. ogDette oftekan hævdesenten skyldes at stammeforfatteren ændrede indholdet af Matthæusevangelet, så det passede bedre med forfatterens teologi, eller at forfatteren hentede materiale fra en hypotetisk Q-tekst. Men omkringOmkring en tredjedel af evangeliet er dog særegent for Lukasevangeliet, og benævnes L. Denne L-tekst er vanskelig at bestemme. Det er usikkert, hvor meget der er overleveret materiale, og hvor meget, der kan tilskrives forfatterens kreativitet. Af L-tekst kan blandt andet nævnes barndomshistorien 1,5-2,52.
 
=== Parallel til dommeren Samuel ===