Tusind og en Nat: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Linje 14:
Der er forskellige danske udgaver bl.a. [[Mogens Boisen]]s og [[Johannes Østrup]]s. Dog er der stærkt behov for en ny direkte oversættelse fra arabisk.
 
Den første europæiske oversættelse af eventyrsamlingen blev foretaget af [[Antoine Galland]]. Samlingen udkom i tolv bind mellem 1704 og 1717. Af andre udenlandske oversættere kan nævnes [[Richard Francis Burton]]. detDet er over 100 bøger af den HEJ
 
== Se også ==