Bearbejdelse: Forskelle mellem versioner
Content deleted Content added
Maya123 (diskussion | bidrag) No edit summary |
Maya123 (diskussion | bidrag) m mindre rettelse |
||
Linje 1:
'''Bearbejdelse''', at omforme noget feks. et billede eller en tekst.
Den der oversætter eller på anden måde bearbejder et værk har ophavsret til værket i den bearbejdede form, jf. ophavsretslovens § 4. Der kan dog ikke rådes over værket på en måde, som strider mod ophavsretten til originalværket. Det vil eksempelvis sige, at oversætteren af en roman ikke må fremstille eksemplarer af den oversatte roman eller stille den rådighed for almenheden ved fx salg uden samtykke fra forfatteren til den originale roman. Er beskyttelsestiden for originalværket udløbet, kan en oversætter dog frit udnytte sin oversættelse, se Beskyttelsestid.
----
'''Kilder:'''
*[[Ophavsretten]]
|