Bearbejdelse: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
No edit summary
 
m mindre rettelse
Linje 1:
'''Bearbejdelse''', at omforme noget feks. et billede eller en tekst.
 
 
'''Citat copydan:'''
Den der oversætter eller på anden måde bearbejder et værk har ophavsret til værket i den bearbejdede form, jf. ophavsretslovens § 4. Der kan dog ikke rådes over værket på en måde, som strider mod ophavsretten til originalværket. Det vil eksempelvis sige, at oversætteren af en roman ikke må fremstille eksemplarer af den oversatte roman eller stille den rådighed for almenheden ved fx salg uden samtykke fra forfatteren til den originale roman. Er beskyttelsestiden for originalværket udløbet, kan en oversætter dog frit udnytte sin oversættelse, se Beskyttelsestid.
 
'''Citat slut.'''
 
 
 
 
 
 
----
'''Kilder:'''
*[[Ophavsretten]]