Holger Pedersen (sprogforsker): Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
YFdyh-bot (diskussion | bidrag)
m r2.7.3) (Robot tilføjer uk:Гольґер Педерсен
SkaraB (diskussion | bidrag)
Indogermansk erstattet med indoeuropæisk, som det nu om stunder hedder på dansk.
Linje 3:
Under studierne havde han også beskæftiget sig med [[sanskrit]], hvorved interessen for sprogvidenskab blev vakt. På en udenlandsrejse fra marts [[1892]] til sommeren [[1896]] tilegnede han sig flere sprog, fx [[albansk (sprog)|albansk]] og [[russisk (sprog)|russisk]]. Rejsen førte ham også til [[Irland]], og efter sin hjemkomst skrev han sin [[doktordisputats]] ''Aspirationen i irsk'' ([[1897]]).
 
Han blev ansat ved Københavns Universitet, fra [[1903]] i et ekstraordinært [[professorat]], fra [[1914]] som ordinær professor i sammenlignende sprogvidenskab. Hans skriftlige arbejder beskæftiger sig både med tværsproglige emner, fx lyd i de [[indogermanskindoeuropæisk]]e sprog, og med emner vedr. enkelte sprog, fx [[litauisk (sprog)|litauisk]], [[oldarmensk]], [[hittittisk]] og [[tokharisk]]. Mest kendt er han for sine studier i [[keltisk (sprog)|keltisk]].
 
Holger Pedersen formulerede slagordet: ''Ingen undtagelse uden regel''.