Content deleted Content added
Linje 77:
 
Hej Dannebrog Spy
1. Jeg er generelt en stor tilhænger af at bruge danske navneformer, og har pt. et forslag liggende under flytningsforslag om flytning af to færøske bykategorier til dansk stavemåde - som du hermed er opfordret til at støtte, hvis du heller ikke kan lide mærkelige særtegn og accenter i kategori- og artikelnavne. Men da samtlige artikler om Altingshuset på andre sprog stod under det islandske navn, regnede jeg med, at artiklen ville blive "lynflyttet" af nogen med forkærlighed for de "rigtige" stavemåder, hvis jeg oprettede den under det danske navn.
Jeg har for nylig oprettet artikler om Reykjavik Domkirke, Islands Nationalarkiv, Finlands rigsarkiv samt 5 færøske ø-kategorier som fx Personer fra Strømø under de danske navne, så det her er en undtagelse, men mht. Altingshuset var præcedens for brug af det "autentiske" navn så massiv, at jeg regnede med, at det danske navn ville give problemer.
Generelt er der en meget stærk "autencitetslobby" på wikipedia. Prøv fx at se, hvad det færøske parti, vi i DK kender som Republikanerne, ligger under ;-) Mvh. --[[Bruger:Orakologen|X]] ([[Brugerdiskussion:Orakologen|diskussion]]) 17. feb 2013, 00:34 (CET)
 
2. Vedr. brugerside: Indsæt et link her på siden til, hvordan man gør, og jeg skal nok bikse noget sammen. Men jeg er nu ikke noget "sproggeni". Info til Islands-artiklerne er primært taget fra norsk og engelsk wiki, samt dansksproget beskrivelse på Nationalarkivets hjemmeside. Nynorsk og svensk er nok de eneste sprog, jeg er bedre til end gennemsnitsbrugeren herinde. Mvh.--[[Bruger:Orakologen|X]] ([[Brugerdiskussion:Orakologen|diskussion]]) 17. feb 2013, 01:01 (CET)