Norsk (sprog): Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m →‎1900-tallet: Typo fixing, replaced: spørsmål → spørgsmål ved brug af AWB
m fix links
Linje 43:
== Skriftsprog ==
=== Alfabet ===
Det norske alfabet er siden 1955 identisk med det danske og har 29 bogstaver. Det bygger på [[Latinske alfabet|det latinske alfabet]], og har i tillæg de tre [[vokal]]er ''æ'', ''ø'' og ''å'', som har deres plads i slutningen af alfabetet.
{| border=0 cellpadding=4 cellspacing=1 style="padding:0 .5em .2em; border:1px solid #999; margin:1em 0;"
|- style="font-size:large; text-align:center; "
Linje 127:
I forbindelse med ændringer i [[lærerskoleloven]] i 1929 kom spørgsmålet om navnet på målformene opp. Landsmålet byttet navn til ''nynorsk'', mens navnet ''bokmål'' blev videreført fra tidligere lovpraksis, selv om skriftnormen siden 1907 havde været kaldt ''riksmål''. Forslag om at bruge ''riksmål'' eller ''dansk-norsk'' i stedet for ''bokmål'' faldt med henholdsvis 13 mod 22 og 17 mod 18 stemmer i [[Lagtinget]]. Dette har siden været regnet som den offisielle avgørelsen på navnespørsmålet.<ref name="Lundeby"/> Efter dette har riksmålsbevegelsen brugt navnet ''riksmål'' om sin private norm i modsætning til den officielle bokmålsnorm.
 
I 1938 kom [[Rettskrivningen av 1938|rettskrivingsreformene i bokmål og nynorsk]] som i dag blir husket som de store samnorskreformene. Hovedarkitekten var historikeren, målmanden og [[Arbeiderpartiet|arbeiderparti]]manden [[Halvdan Koht]]. Principperne reformen byggede på var som i 1917 samordning af skrivemåder i målformene og fælles tilnærmelse til østlandsdialektene. For å rydde opp i den store valgfriheten som 1917-retskrivningen havde indført, blev de tilladte former delt i to: hovedformer og sideformer. Hovedformene skulle brukes i lærebøker, mens sideformene var tilladt at bruke for elever. For bokmålets del var det nyt at mange former uden basis i den «dannede tale» eller ''standard østnorsk'' blev eneformer eller eneste hovedformer. Bl.a. blev ''ramn'', ''vatn'', ''botn'' og ''fram'' eneformer, mens ''mjøl'' og ''mjølk'' ble hovedformer (med ''mel'' og ''melk'' som sideformer). Dette vakte meget stærke reaktioner i riksmålsbevægelsen. I nynorsk var det også de traditionelle former som blev fjernet eller sat i klammer. I Noregs mållag var man delt i synet på reformen, og der udbrød intern strid. Det endte med et kompromis som i praksis accepterede tilstanden.
 
Nynorsken hadde siden begyndelsen av 1900-tallet vært på frammarsj i Norge. I forbindelse med at lærebøkene måtte skiftes ud efter 1938, valgte endnu flere skolekredse at gå over til nynorsk. I 1943 brugte halvparten af landets skolekretser nynorsk, noget som omfattede en tredjedel af elevene.
Linje 137:
I 1959 blev [[Landslaget for språklig samling]] stiftet, og i 1966 lanserte de det første fullstendige forslaget til en samnorsknormal eller samlenormal, men denne fikk aldri noen stor betydning.<ref>{{cite book|title=Framlegg til samlenormal|series=Språklig samlings småskrifter |publisher=Landslaget for språklig samling|year=1966|url= http://www.sprakligsamling.no/samlenormalen/framlegg_til_samlenormal.pdf}}</ref>
 
I 1972 tog [[Norsk språkrådSpråkråd]] over for Norsk språknemnd. I 1981 blev tilnærmingspolitikken i praksis opgivet ved at mange traditionelle riksmålsformer igen blev hovedformer i bokmål. Samme år overtog [[Det Norske Akademi]] ordbogs- og normeringsarbejdet fra Riksmålsvernet. Tilnærmingspolitikken ble offisielt opphevet av Stortinget i 2002, og i bokmålsretskrivningen af 2005 blev skillet mellem hovedformer og sideformer ophævet.
 
== Fonologi ==