Athenæum (læseselskab): Forskelle mellem versioner

m
ret
(retter + lidt mere)
m (ret)
Behrens nævner flere af foreningens faste medlemmer fra 1870'erne og 1880'erne, bl.a. [[Carl Christopher Georg Andræ]], [[Carl Ploug]], [[Jens Giødwad]], [[Rasmus Besthorn]], [[Carl Bloch]], [[Kristian Arentzen]], [[Rudolf Schmidt]], [[Peter Lauridsen]], [[Emil Jacobsen]] og [[Niels Thomasius Neergaard]].<ref>Behrens, s. 137ff.</ref>
 
Selskabets bøger blev indbundet i solide halvlæderbind med navnet "Athenæum" stemplet i guld på forpermen. Selskabets bogsamling var i den tidlige periode inddelt i to samlinger, bøger til udlåns og bøger kun til brug på selskabets læsesal.<ref>[http://www.kb.dk/e-mat/dod/130019019404.pdf ''Fortegnelse over Selskabet Athenæums Bogsamling, København, 1834]</ref> I samlingen befandt sig også forskellige sjældenheder, således f.eks. det eneste kendte eksemplar af den forbudte spanske oversættelse af [[Peter Andreas Heiberg]]s ''Politiske Aphorismer'' (spansk titel ''Aforismos Políticos'', Madrid, 1821). Heiberg havde fra sit franske eksil sendt en stor del af sin samling af sjældne bøger til selskabet, bl.a. bøger af tidens berømte lærde med håndskrevne dedikationer til Heiberg af forfatterne, således f.eks. bogenbøgerne ''Codification Proposal'' (1822) og ''A Fragment on Government or a Comment on the Commentaries'' (1823) af [[Jeremy Bentham]].<ref>Georg Nygaard, "P.A. Heibergs Bøger", s. 145-147 i: Svend Dahl (red.), ''Bogvennen - Aarbog for Bogkunst og Boghistorie'', 1926.</ref> Heiberg havde i sin alderdom skænket bøgerne til selskabet fordi han ikke ønskede at bøgerne efter hans død skulle komme "i de Franske saa kaldede Bouqvinisters Hænder".<ref>P.A. Heiberg, ''Erindringer af min politiske, selskabelige og litterære Vandel i Frankrig'', 1830, s. 330-331. Noten.</ref>
 
== Henvisninger ==
14.332

redigeringer