Content deleted Content added
Linje 9:
Det er ikke en særlig god idé at lægge en hel artikel op uden at have oversat den. Jeg henviser til at du bruger din [[Bruger:HrDansk/sandkasse|sandkasse]] eller [[Speciel:ContentTranslation]].[[Bruger:Pyrros|Pyrros]] ([[Brugerdiskussion:Pyrros|diskussion]]) 10. maj 2016, 21:22 (CEST)
:Hej HrDansk. Jeg har flyttet hele artiklen til din [[Bruger:HrDansk/sandkasse|sandkasse]] så du kan oversæt den hvis du vil. Jeg er derudover fjernet alt uoversat tekst på artiklen da der på dansk Wikipedia kun bør være danske artikler. --[[Bruger:SimmeD|SimmeD]] <sup>([[Brugerdiskussion:SimmeD|diskussion]], [[Speciel:Bidrag/SimmeD|bidrag]])</sup> 11. maj 2016, 08:29 (CEST)
::{{ping|HrDansk}} '''Om at oversætte løbende:''' Jeg så, du havde indsat en del tekst, der endnu ikke var oversat, i en artikel. Som andre har påpeget, er det en ''rigtig'' dårlig idé. Dansk wikipedia skal netop være på dansk. Som andre har påpeget, kan du redigere teksten et andet sted end i artiklen. Jeg selv benytter en anden måde. Jeg indsætter ofte den uoversatte tekst direkte i artiklen, men "klammer den ind" med <nowiki><!-- --></nowiki>. Når man gør det vises teksten kun i redigerings mode. Det må imidlertid ikke blive en vane, hvor artiklerne er fyldt med diverse ikke synlige uoversatte afsnit. Hvis du anvender denne fremgangsmåde er det smart at sætte skabelonen {{vis|ibrug}} på artiklen, så længe du redigerer. Vær opmærksom på at hvis du benytter skabelonen {{vis|ibrug}}, bør du fjerne den i løbet af en dags tid. [[Bruger:PerV|mvh Per (PerV)]] ([[Brugerdiskussion:PerV|diskussion]]) 11. maj 2016, 22:32 (CEST)