Land der Berge, Land am Strome: Forskelle mellem versioner
Content deleted Content added
m Tilføjede Kategori:Nationalsange ved hjælp af Hotcat |
Gorbi (diskussion | bidrag) Infoboks og rettelser |
||
Linje 1:
{{Infoboks nationalsang
Da [[Østrig]] var blevet en selvstændig forbundsstat efter [[2. verdenskrig]], udskrev man en konkurrence om en ny nationalsang. Den [[25. februar]] [[1947]] besluttede det østrigske ministerråd at vælge [[Paula von Preradović]]s tekst med de indledende ord: '''Land der Berge, Land am Strome''' som ny østrigsk nationalmelodi på [[Wolfgang Amadeus Mozart]]s melodi. Den 7. marts 1947 hørte man for første gang sangen i radioen, men den er aldrig blevet indskrevet i det østrigske lovtidende.▼
|dansktitel =
|andetnavn =
|andetnavndansk =
|andetnavn_2 =
|andetnavndansk_2 =
|billede = Austria_Bundesadler_2.svg
|billedtekst =
|land = {{flagland|Østrig}}
|forfatter = [[Wolfgang Amadeus Mozart]] eller [[:de:Johann Holzer|Johann Holzer]]
|forfatter_dato =
|komponist = [[Paula von Preradović]]
|komponist_dato =
|fra = 1946
|til =
|lydfil = Land der Berge Land am Strome instrumental.ogg
|lydtitel = Land der Berge, Land am Strome (instrumental)
}}
▲
Nyere forskning har vist, at musikken er komponeret af Mozarts frimurerlogebroder Johann Holzer.{{kilde mangler|dato=Uge 14, 2013}} Man har fundet hans komposition som viser sig at være stort set identisk med de man har tilskrevet Mozart, og den er skrevet før de noder som Mozart nedfældede på bagsiden af en anden frimurerkomposition. Stykket hed oprindeligt ´In Namen der Armen´ og blev brugt under indsamling i Holzers loge. Mozart ved vi besøgte denne loge, og han har givet efter hukommelsen nedfældet den hastigt til organisten til brug i egen loge efterfølgende.▼
== Tekst ==
Sangen lyder i sin helhed:
{|class=wikitable
▲: Land der Berge, Land am Strome,<br />
|-
: Land der Äcker, Land der Dome,<br />▼
!Tyske tekster !! Dansk oversættelse
: Land der Hämmer, zukunftsreich!<br />▼
|-
|<poem>{{Lang|de|Land der Berge, Land am Strome,
: Volk, begnadet für das Schöne,<br />▼
Heimat großer Töchter und Söhne,
: Heiß umfehdet, wild umstritten<br />▼
: liegst dem Erdteil du inmitten,<br />▼
Vielgerühmtes Österreich,
: einem starken Herzen gleich.<br />▼
Vielgerühmtes Österreich!}}</poem>
: Hast seit frühen Ahnentagen<br />▼
|<poem>Bjergenes land, landet ved floden.
: hoher Sendung Last getragen,<br />▼
Agernes land, katedralernes land.
Hammernes land, med en rig fremtid!
Du er store døtres og sønners hjem.
Et folk velsignet ved det skønne.
Højst beærede Østrig!
Højst beærede Østrig!</poem>
|-
Vielgeprüftes Österreich,
Vielgeprüftes Österreich.}}</poem>
|<!-- <poem>Strongly feuded for, fiercely hard-fought for,
You lie in the middle of the continent
Like a strong heart,
Since the early days of the ancestors thou hast
Borne the burden of a high mission,
Much-tried Austria,
Much-tried Austria.</poem> -->
|-
Einig lass in Jubelchören,
Vielgeliebtes Österreich,
Vielgeliebtes Österreich.}}</poem>
|<!-- <poem>Bravely towards the new ages
See us striding, free, and faithful,
Assiduous and full of hope,
Unified, let us in jolly choirs
Pledge allegiance to thee, Homeland
Much-beloved Austria,
Much-beloved Austria.</poem> -->
|}
▲: Mutig in die neuen Zeiten,<br />
▲: frei und gläubig sieh uns schreiten,<br />
▲: arbeitsfroh und hoffnungsreich.<br />
▲: Vaterland, dir Treue schwören,<br />
▲Nyere forskning har vist, at musikken er komponeret af Mozarts frimurerlogebroder Johann Holzer.{{kilde mangler|dato=Uge 14, 2013}} Man har fundet hans komposition som viser sig at være stort set identisk med de man har tilskrevet Mozart, og den er skrevet før de noder som Mozart nedfældede på bagsiden af en anden frimurerkomposition. Stykket hed oprindeligt ´In Namen der Armen´ og blev brugt under indsamling i Holzers loge. Mozart ved vi besøgte denne loge, og han har givet efter hukommelsen nedfældet den hastigt til organisten til brug i egen loge efterfølgende.
[[Kategori:Østrig]]
[[Kategori:Nationalsange]]
|