Det glæder mig, at du interesserer dig for Aarhus Nærbane - en artikel, jeg også har redigeret en del i.

Du retter "aa" til "å" over hele linjen. Det er også hovedreglen i dansk retskrivning at bruge "å", men der er den undtagelse, at en kommune kan vælge, at byen skal staves med "aa", og det har både Aalborg og Aarhus gjort. Med Grenaa ved jeg ikke, om der er en kommunal beslutning eller versionen med "aa" bare er den mest udbredte.

Som århusianer synes jeg, det var noget pjat, at byen skulle skifte stavemåde, men Wikipedia er ikke det sted, man demonstrerer sine personlige standpunkter. Vi bruger den officielle stavemåde, så i Wikipedias artikler om disse byer er "aa"-versionen den primære, og så er der en sekundær "å"-version, som ikke indeholder andet end en omdirigering til "aa"-versionen. Sådan er det også med den artikel, du har redigeret i. Ser det ikke lidt mærkeligt ud, at artiklen hedder "Aarhus Nærbane", og så kører du derudad med at fortælle, hvad "Århus Nærbane" er?

I den nyeste Retskrivningsordbog fra 2012 er de to stavemåder på de tre byer ligestillede. I den situation kunne vi bruge meget krudt på at rette frem og tilbage, så jeg var fristet til at lade dine redigeringer stå. Når jeg alligevel har annulleret dem, er det fordi du også har rettet navne på billedfiler, så de ikke kan ses, og på interne links til artikler, der heller ikke kan ses, fordi de ikke har en sekundær "å"-version (Aalborg Nærbane og Grenaa Station). Disse fejl ville du selv have fundet, hvis du havde brugt Forhåndsvisning inden du gemte.

Venlig hilsen, Beethoven (diskussion) 27. aug 2013, 13:14 (CEST)