Velkommen!

Hej og velkommen til Wikipedia. Vi er glade for at se dig, og for at du vil bidrage til projektet. Hvis du er i tvivl om, hvordan du skal gribe det an, er der lidt startinformation ved at følge disse links:

Hvis du ikke er inde i koder, klammer og tegn, så skriv blot uden koder og hold så øje med hvad andre gør ved din tekst de kommende dage. Så lærer du hurtigt hvordan det hele virker :-) Wikipedia er i øvrigt opbygget, så du slet ikke kan komme til at ødelægge noget, selvom du gør noget forkert. Alt kan bringes tilbage til, hvordan det var før, og det er der nogen, som sørger for.

Skulle du gå i stå og ikke kunne finde vejledning, så er der flere måder at få hjælp på. Den allersimpleste er at trykke på "min diskussion" i øverste linje, vælge redigér og skrive et spørgsmål. Så udfylder du ruden "Beskrivelse" forneden og trykker på knappen "Gem side" lige nedenunder. Inden for kort tid vil du sikkert se, at der på din skærm står, at du har fået svar.

Det vigtigste er at udfylde feltet "Beskrivelse", for indholdet af det kan ses af alle på seneste ændringer, så vi véd, hvad der sker.

Du får lige den officielle velkomst fra mig - selvom du jo er en af de ældre efterhånden :) --Morten Barklund [ disk / bidrag ] 1. maj 2006 kl. 13:35 (CEST)


Med hensyn til din rettelse i Johann Philipp Kirnberger: Prøjsen kan ifølge Retskrivningsordbogen både staves Prøjsen og Preussen. David Michelsen 12. maj 2006 kl. 21:49 (CEST)


Kgl. kammersangere - dine kilder?Rediger

Hej Sebastjan. Fint med dine tilføjelser i artiklen Kongelig kammersanger. Men jeg tvivler på, at dine angivelser af årstallene for udnævnelsen af Elisabeth Dons og Holger Byrding er korrekte. I Schepelerns bog Operaens historie i Danmark angives det, at Elisabeth Dons udnævnes i 1880 og Holger Byrding i 1934, hvor du har angivet 1888 hhv. 1961. Hvor har du oplysningerne fra? --Malou 19. maj 2006 kl. 13:36 (CEST)

Dons: ED blev kgl. kammersangerinde 1888 [1]
Byrding: 1934 er nok det korrekte. -- Sebastjan 19. maj 2006 kl. 13:50 (CEST)
OK, der må være en trykfejl hos Schepelern (1880 passer heller ikke med, at Frk. Dons først fik sin debut i 1885). --Malou 19. maj 2006 kl. 13:56 (CEST)

invitationRediger

Hello! I invite you to my site with word "sugar" in more than 300 languages (http://www.zucker.prv.pl). If you want, please register me to my guestbook (http://www.ksiegi-gosci.info/dodaj.php/cukier). Have you word "sugar" in language, which is not available on my site? Please write me it! Thank you very much! Vector (talk)

Angående koncertsalen i Odd-fellow Palæet:Rediger

Koncertsalen eksisterer igen efter branden. På denne adresse [[2]], kan man se et billede af den restaurerede koncertsal. Om den stadig bruges til musik fortælles ikke. Gør den det?

Erik Damskier

HjerteslagRediger

Bringer lige dine bemærkninger fra irc:

[15:50] <Sebastjan> |EPO|: er du opmærksom på at "hjerteslag" kan betyde to helt forskellige ting?
[15:55] <Sebastjan> et antal artikler oplyser at personen "døde af et hjerteslag"

Jeg må oplyse, at ordet hjerteslag betegner hjertets slag. Der er sket en forskydning i opfattelsen af ordet i det man naturligvis ikke kan dø af, at hjertet slår. Derimod kan man dø, hvis hjertet holder op med at slå. Dermed er "hjerteslag" og "hjertestop" hinandens antonymer.

Dog tak for at gøre mig opmærksom på problematikken. Vil gennemgå de relevanter artikler og sørge for at udrydde eventuelle misforståelser. --|EPO| 3. jun 2006 kl. 16:44 (CEST)

Vil bare gøre opmærksom på artiklen Hjertecyklus, der definerer hjerteslaget. --|EPO| 3. jun 2006 kl. 17:00 (CEST)
Allerede som barn grublede jeg over dette: Når hjertet gør 60-80 slag i minuttet, hvordan kan man da dø af et hjerteslag? Er vi allesammen i livsfare 60-80 gange pr. minut?
Sagen er at hjerteslag anvendes i to helt forskellige betydninger: Slag kan nemlig også betyde "et (pludseligt indtræffende) sygdomstilfælde"; sml. hedeslag, slagtilfælde, osv.
At denne betydning er gængs, anser jeg for ubestrideligt: Man siger eller skriver at "N.N. døde af (et) hjerteslag" (Google; også flere artikler i Wikipedia). Wikipedia kan ikke negligere en så udbredt sprogbrug blot fordi man synes den er ulogisk. Hjerteslag betyder altså andet end "puls". Sprogbrugen kan næppe kaldes "fejlagtig". Man kan evt. påstå at den er gammeldags, men selv dette anser jeg for usikkert.
Sebastjan 04. juni 2006 kl. 09:40 (CEST)
Den Store Danske Encyklopædi om hjerteslag:
Egentlig den normale, rytmiske sammentrækning af hjertemuskulaturen, i overført betydning, desuden hjertestop.
ODS om hjerteslag:
Pludselig hjertelammelse (der medfører døden).
Ser ud til, at min første indskydelse om forskellige betydninger holder stik. Men ODS har ikke noget opslag om hjertestop, så man brugte formentlig hjerteslag i perioden dækket af ODS, men efterfølgende er man gået over til hjertestop. :) --|EPO| 5. jun 2006 kl. 15:53 (CEST)
Hej |EPO|, - Jeg er ikke sikker på at jeg helt forstår dit seneste indlæg, men i håb om at få en ende på diskussionen vil jeg prøve at opsummere:
At hjerteslag (foruden om hjertets "banken" = puls) i lange tider har været brugt i betydningen "hjertestop" (dødsårsag) finder jeg er ubestrideligt. Bekræftelse ser jeg også i SDE som citeret ovenfor ("desuden hjertestop" må betyde at hjerteslag også har denne betydning).
ODS kan kun oplyse sprogbrugen indtil det tidspunkt da det pågældende bind udkom.
Men vi har en anden, online kilde til nutidens sprogbrug, nemlig Korpus 2000. Her finder jeg 52 citater med hjerteslag, hvoraf en ikke uvæsentlig del lyder på "døde af et hjerteslag" eller lignende. [3]
At hævde at denne sprogbrug er "forkert", er urimeligt. Det er unægtelig lidt upraktisk at et ord bruges i to modsatte betydninger, men dette er ikke relevant. En enkelt sprogbruger kan ikke sådan på egen hånd reformere sproget, heller ikke ved i Wikipedia at undertrykke gængse betydninger.
(At slag kan betyde "pludselig opstået, evt. livstruende sygdom" fremgår af flere udtryk, såsom apoplektisk slag ("poppesislag").)
Sebastjan 06. juni 2006 kl. 09:10 (CEST)


Den Kongelige LivgardeRediger

Livgardens kaserne i Gothersgade hedder ikke Garderkasernen men Livgarderkasernen. Kasernen i Høvelte hedder Garderkasernen.