Stolbovsky
Thx for your help!!! mvh Per (PerV) (diskussion) 10. jun 2016, 00:49 (CEST)
I have through some time had a long discussion on the article about Sovjetunionen. On the danish article it is postulated that Sovjetunion wanted to capture whole of Finland. I know that is wrong, and have argued with the demands put forward on the negotiations the 12th-14th October, 3rd-4th November and 9th of November 1939: the demands seems to be described here, but as I can see there is no source included. I would be very happy if you could find a source I could cite on da wiki. mvh Per (PerV) (diskussion) 10. jun 2016, 01:27 (CEST)
- I think that this and this and is similar to what is said in ruwiki--Stolbovsky (diskussion) 10. jun 2016, 02:05 (CEST)
- спасибо mvh Per (PerV) (diskussion) 10. jun 2016, 02:22 (CEST)
Hi Stolbovsky!
I would like to have your help with this article. At last I reach to the Moscow Metro, and I decided to write only one article about Smolenskaja metrostation. Not two as you, and every other wikies have. Really I started with Kijevskaja (Moskvas metro). As far as I know, what is three articles on ru wiki has only one entrance, and only one lobby, so in danish meaning its only one station. I know in the sence of stations in railway language its more stations, but for the public, it's probably considered as one station. So I decided to write about one station. When I then come to Smolenskskaja then I doubt. As far as I can see both Филёвская линия and Арбатско-Покровская линия have same entrance on Смоленская площадь. If the lines has same entrance/exit and you only have to move some meters up from Арбатско-Покровская линия to Филёвская линия. But in the ru wikis articles it's not even old that there is a Переходы на станции in the two articles! WHY? mvh Per (PerV) (diskussion) 25. jan 2017, 22:13 (CET)
- Hello! First of all it's quite strange that you desided, that having the same intrance means only one station. By the way, two Smolenskaya stations even have not the same lobby, entrances in different buildings, and even in your way of understading they are different stations, not one. But a new one station between them is under construction now, so from each smolenskaya it will be possible to transfer on this new third station.--Stolbovsky (diskussion) 25. jan 2017, 22:34 (CET)
- There are a lot of stations with only one entrance for two stations, but they have different names, will you write only one article for them too?
- I am sorry, but if you look at Københavns Hovedbanegård you will find that this stations has both what in Copenhagen probably could be compared with ru:Московское центральное кольцо, not driven with locomotive, but anyway, with Контактная сеть, not with Контактный рельс, and both national and international trainconnections. Although I am old Машинист локомотива on danish ru:S-tog and know what a station on the railway is, and in this sense non of the "stations" on Moscow metro are probably stations. To be a station in railway sense, the train should be "handled" in some way, like changing track, not just stop and start. But I choose to look at it from the passengers viewpoint. Can you get of and on the train, can you change from one line to another inside then you are on one station. If you have to walk the streets then we talk about more stations. If it was in dk I would even consider Киевская (станция метро) all lines and Киевский вокзал as one station. I didn't do that although it's how we use the word "station" but the metrostations are for us one station. Believe I am good at danish and as a Машинист локомотива, I really care about describing the Moscow metro correct in my language, so people can understand what I talk about!
- Btw, you didn't tell me why I can't see that you can change from Смоленская (станция метро, Филёвская линия) to Смоленская (станция метро, Арбатско-Покровская линия) or opposite on the two stations? And if I follow the links to open street maps on the two articles on ru wiki I think it shows the sam entrance? mvh Per (PerV) (diskussion) 25. jan 2017, 23:36 (CET)
- No, you cannot change from one Smolenskaya to another and there are two different lobbies and entrances for them. They are very close to each other, but they are not connected to each other in any way. But in the future when a new one station between them will be built (Плющиха) may be there will be connection. --Stolbovsky (diskussion) 26. jan 2017, 12:20 (CET)
- There are two cases in Moscow Metro, when stations have the same name, but not connected (neither lobby/entrance nor possiblity to change between them) - Smolenskaya stations and Arbatskaya stations. --Stolbovsky (diskussion) 26. jan 2017, 12:24 (CET)
- Btw, you didn't tell me why I can't see that you can change from Смоленская (станция метро, Филёвская линия) to Смоленская (станция метро, Арбатско-Покровская линия) or opposite on the two stations? And if I follow the links to open street maps on the two articles on ru wiki I think it shows the sam entrance? mvh Per (PerV) (diskussion) 25. jan 2017, 23:36 (CET)
- I am sorry, but if you look at Københavns Hovedbanegård you will find that this stations has both what in Copenhagen probably could be compared with ru:Московское центральное кольцо, not driven with locomotive, but anyway, with Контактная сеть, not with Контактный рельс, and both national and international trainconnections. Although I am old Машинист локомотива on danish ru:S-tog and know what a station on the railway is, and in this sense non of the "stations" on Moscow metro are probably stations. To be a station in railway sense, the train should be "handled" in some way, like changing track, not just stop and start. But I choose to look at it from the passengers viewpoint. Can you get of and on the train, can you change from one line to another inside then you are on one station. If you have to walk the streets then we talk about more stations. If it was in dk I would even consider Киевская (станция метро) all lines and Киевский вокзал as one station. I didn't do that although it's how we use the word "station" but the metrostations are for us one station. Believe I am good at danish and as a Машинист локомотива, I really care about describing the Moscow metro correct in my language, so people can understand what I talk about!