Diskussion:Köln
de:Universität zu Köln og den tilsvarende engelske artikel mener at universitetet genåbnede i 1919 og altså var det samme som det, der lukkede i 1798. --Palnatoke 19. aug 2005 kl. 06:40 (CEST)
- Det er vel lidt et tolkningspørgsmål. Jeg tilføjede oplysningerne om det gamle universitet, fordi jeg selv blev lidt overrasket over at læse, at Köln først skulle have fået et universitet i 1919. Med den lange tidsperiode mellem nedlæggelsen af det gamle og grundlæggelsen af det nye fandt jeg det ikke rimeligt at tale om, at det gamle blev genåbnet. I den tyske artikel tales der også om, at "Im Verlauf des 19. Jahrhunderts waren Bestrebungen der Stadt und ihrer Bürger, eine neue Universität zu gründen, gescheitert." Det virker ikke rimeligt, at man i 1800-tallet ville grundlægge et nyt universitet, men i 1900-tallet genåbnede det gamle.--Heelgrasper 19. aug 2005 kl. 07:34 (CEST)
Dansk navn
redigérDenne artikel hævder at byens danske navn er Køln, men bruger udelukkende Köln (der bruger et bogstav der ikke findes i det danske alfabet). Det må være en fejl. (Skrev 188.176.25.249 (diskussion • bidrag) . Husk at signere dine indlæg.)
- Med undtagelse af Flensborg og Hamborg er der (så vidt jeg ved) ikke tradition for at fordanske tyske bynavne i forhold -burg/-borg. Det hænger formentlig sammen med, at kongeriget strakte sig langt længere mod syd før 1864, end det har gjort siden 1920. Jeg vil mene, at man på moderne dansk sjældent erstatter ö med ø, ü med y ol. På den baggrund mener jeg, at brugen af ö er i orden. Til gengæld kunne man sagtens udfase bemærkningen i indledningen om et dansk navn. --|EPO| COM: 1. mar 2020, 17:44 (CET)
- Der er vist ingen tvivl om, at stavemåden med ö er den almindeligst anvendte på dansk i dag. Samtidig virker det relevant at nævne den ældre stavemåde også. Jeg har skrevet ind i artiklen, at byen især tidligere stavedes Køln. --Økonom (diskussion) 1. mar 2020, 18:15 (CET)