Diskussion:Marie-Antoinette

Østrig Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Østrig, et forsøg på at koordinere oprettelsen af Østrigrelaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Monarki Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Monarki, et forsøg på at koordinere oprettelsen af monarki-relaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Stub Denne artikel er blevet vurderet til Klasse Stub på vurderingsskalaen. Eventuelle kommentarer om vurderingen kan skrives i huskeliste-form på denne diskussionsside.
Det Fremragende Projekt Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af Det Fremragende Projekt, et forsøg på at få oversat fremragende artikler fra andre sprog på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.

Nu må jeg be' om mine himmelblå bukser! Hvem kalder denne dronning Marie-Antoinette d'Autriche? -- Sebastjan 24. juli 2005 kl. 15:15 (CEST)

Tja, godt spørgsmål. Flytningen strider ihvertfald med Navngivning, hvor der lægges op til at bruge det mest almindelige navn. Manscher begrundede det med, at det er det fulde navn, men det finder man faktisk ikke noget om i vejledningen om navngivning af artikler. Tværtimod er det uheldigt at bruge et navn, som jeg ikke umiddelbart har kunnet finde brugt på dansk nogen som helst andre steder.--Heelgrasper 24. jul 2005 kl. 17:09 (CEST)

Hun var jo netop ikke dronning af Østrig, men af Frankrig, selv om hun var født i Østrig. Vi kalder da heller ikke vores tidligere dronning for Ingrid af Sverige! --kemp 24. jul 2005 kl. 17:30 (CEST)

Det dæmrer for mig at betegnelsen M.-A. d'Autriche (som er titlen på den franske Wiki-artikel) antyder en stærkt negativ holdning over for dronningen: man mener (næppe helt uden grund) at denne "udlænding" med sin ødselhed (og påståede seksuelle umættelighed) var en væsentlig bidragende faktor til revolutionen i 1789. Når man i samtiden kaldte hende l'Autrichienne ("østrigerinden"), var det vistnok også fordi der heri lå et ordspil: l'Autri-chienne (chienne = "hunhund, tæve"). — Alt dette vedkommer ikke os; vi må kalde hende slet og ret Marie-Antoinette. -- Sebastjan 26. juli 2005 kl. 08:25 (CEST)
Jeg er ikke forbavset, for her er underlige ting at læse. For franskmændene er Marie Antoinette naturligvis (stadig) den upopulære dronning fra fjendelandet Østrig, men at man ikke kan oversætte det til dansk, når man først skal skrive på dansk... I teksten står der for sikkerheds skyld om kalk, "som fremskyndte kompositionen af ligene". Ligenes komposition? Ih du milde. Man kan da lige tænke sig om, når man skriver. Mvh --Nordfra (diskussion) 18. dec 2018, 17:20 (CET)

Brød og kager redigér

Det, som M.-A. (vist med urette) tillægges at have sagt, er vist S'ils n'ont pas de pain, qu'ils mangent de la brioche - og der er da vist ikke noget med at give kager i, men nu er mine franskkundskaber i omegnen af fr-0, så jeg vil gerne have assistance fra nogen med greb om den franske tunge. --Palnatoke 15. jun 2007, 10:41 (CEST)

Det siges at hun udtale "Hvorfor spiser de så ikke bare flere kager". Men! Hvis man har læst biogrfien udgivet af Antonia Fraser, kan man læse at denne udtalelse hjst tænkeligt er blevet sagt om hende, og ikke noget hun selv har sagt. Denne udalelse er nemlig også blevet beskyldt andre dronninger og prinsesser som folket, eller "de højere bogere", ikke brød sig om....

Godt nok var hun ikke sparsommelig med Frankrigs bugdet, men måske bliver hun tilskrevet flere skældsord end hun fortjener....

Ingen i Marie Antoinettes samtid tillagde hende den udtalelse. Derimod har Rosseau skrevet, at Maria Theresia af Spanien kom med en tilsvarende kvikhed om dem, der manglede brød at spise. Mvh --Nordfra (diskussion) 18. dec 2018, 17:09 (CET)
Tilbage til siden »Marie-Antoinette«.