Diskussion:Severe acute respiratory syndrome-related coronavirus

Navngivning redigér

Burde titlen ikke være på dansk? Der er troværdige kilder til det danske navn, f.eks. SSI. --|EPO| COM: 2. aug 2020, 11:52 (CEST)

Så vidt jeg kan forstå på den tyske version findes der en international regel angående navngivning af virus, der siger at navne ikke skal oversættes til andre sprog, altså kun det engelske navn er det rigtige, rent taksonomisk.--Weblars (diskussion) 7. aug 2020, 16:36 (CEST)
Tilbage til siden »Severe acute respiratory syndrome-related coronavirus«.