Diskussion:Slesvigske stednavne

Nogle steder er der to navne - hvilke to af de tre sprog er det så, der har samme navn? --Palnatoke 8. jun 2005 kl. 17:15 (CEST)

Frisiske stednavne findes kun ved vestkysten i Nordfrisland :-) Egernførde for eksempel har derfor kun et dansk og et tysk bynavn. 8. jun 2005 kl. 17:45 (CEST)
Det ser godt ud :-) 8. juni 2005 kl. 19:26 (CEST)
Kan det passe at Kappel hverken har tysk eller frisisk navn? --Palnatoke 8. jun 2005 kl. 19:28 (CEST)
Kappel hedder Kappeln på tysk. Men byen ligger udenfor nordfrisisk område. Knut 8. juni 2005 kl. 19:32 (CEST)

Det er lidt fjollet at have links i alle kolonner - de fører jo samme sted hen (det skal de i alt fald gøre); det er jo samme lokaliteter. --Palnatoke 12. mar 2006 kl. 17:56 (CET)

Tilbage til siden »Slesvigske stednavne«.