Åbn hovedmenuen
Stop hand nuvola.svgMaskinoversættelse og/eller tvivlsomt indhold
Denne sides indhold bærer præg af at være en maskinoversættelse og/eller meget dårligt og uklart formuleret (også kaldet "dåsedansk"). Det vurderes at sproget er så dårligt og eventuelt forkert eller til at misforstå, at det bør omskrives eller oversættes på ny. Du kan hjælpe med at oversætte til korrekt dansk i denne og lignende artikler.
Hvis dette ikke sker inden for kort tid, kan en sletning komme på tale.
Se evt. denne sides diskussionsside eller i artikelhistorikken.

Ghil'ad Zuckermann (født 1. juni 1971 i Tel Aviv) er en israelsk professor i lingvistik ved Adelaide Universitet i Australien.[1][2][3]

Ghil'ad Zuckermann
Zuckermann.jpg
Professor Ghil'ad Zuckermann (2011)
Personlig information
Født 1. juni 1971 (48 år)
Tel Aviv, Israel
Nationalitet Israel Israelsk
Uddannelse og virke
Uddannelses­sted University of Oxford
Saint Hugh's College
University of Cambridge
Churchill College
Tel Aviv Universit
United World College of the Adriatic
Akademisk grad ph.d.Rediger på Wikidata
Professorater professorRediger på Wikidata
Beskæftigelse Professor, sprogforsker, leksikograf, etymologisk, leksikologRediger på Wikidata
Forsknings­område Sprogvidenskab
Arbejdsgiver Middlebury College, Shanghai International Studies University, La Trobe University, Adelaide Universitet, Det hebraiske universitet i Jerusalem, East China Normal University, University of Cambridge, Weizmanns Videnskabsinstitut, University of Texas at Austin, Jiaotonguniversitetet i Shanghai, Mahidol Universitet, Churchill College, Ben Gurion-universitetet i Negev, Nationale Universitet i Singapore, Rockefeller Foundation, University of QueenslandRediger på Wikidata
Eksterne henvisninger
Ghil'ad Zuckermanns hjemmesideRediger på Wikidata
Information med symbolet Billede af blyant hentes fra Wikidata. Kildehenvisninger foreligger sammesteds.

Han har en doktorgrad fra Oxfords universitet.[4]

Han mener at Israelsk (nyhebraisk, ivrit) “er der mange hebraiske elementer som følge af en bevidst vækkelse, men også en lang række pervasive sproglige egenskaber, der stammer fra en ubevidst overlevelse revivalists modersmål, fx jiddisch."[5][behøver bedre kilde][6]

Han mener at israelsk ikke er et genoplivet biblhebraisk, men et nyt sprog som er hybridt semito-europæisk af karakter, fordi både semitiske og indoeuropæiske elementer indgår meget kraftigt i tilblivelsen. Han skriver, at havde det været marokkanske jøder i stedet for østeuropæiske, som havde skabt israelsk hebraisk, så var det formentlig blevet et semitisk sprog."[7]

BibliografiRediger

BøgerRediger

ArtiklerRediger

FilmografiRediger

NoterRediger

  1. ^ "edX". Professor Ghil'ad Zuckermann. Hentet June 5, 2018. 
  2. ^ "Voices of the land". In Port Augusta, an Israeli linguist is helping the Barngarla people reclaim their language / Anna Goldsworthy, The Monthly, September 2014. Hentet June 5, 2018. 
  3. ^ "Starting from scratch: Aboriginal group reclaims lost language". With the help of a linguistics professor, Barngarla, which has not been spoken for 60 years, is being pieced together, Al Jazeera, John Power, 29 Juni 2018. Hentet 30 Juni 2018. 
  4. ^ "Vivid Sydney (Light, Music and Ideas)". Speaker: Prof. Ghil'ad Zuckermann. Hentet June 5, 2018. 
  5. ^ Jiddisch. Hentet 27 juni 2018. 
  6. ^ Why The Language Of Israelis Should Not Be Called Modern Hebrew, ABC, 2005. Hentet 30 juni 2018. 
  7. ^ Hebraisk: Et genoplivet sprog eller et nyt sprog?. Hentet 27 juni 2018. 

Eksterne henvisningerRediger