Martin Joensen (musiker)

færøsk musiker

Martin Joensen (født 27. august 1953 i Vestmanna) er en færøsk musiker, sanger, sangskriver og kunstmaler.[1] Han har spillet med i flere forskellige bands, bland andre country bandet Vestmenn i 1980'erne. Han har også digtet sange til andre færøske sangere, f.eks. Eivør Pálsdóttir og Hallur Joensen. I 2006 udgav han en digtsamling med egne digte. Han blev født i Vestmanna, hvor han også voksede op. Hans forældre var Emil Joensen av Heygum, Vestmanna, og Maria Joensen (født Jacobsen) fra Vatnsoyrar. Han var næstældst af fire søskende. Han tog realeksamen i 1970 og gymnasiebevis fra Hoydalar i 1973. Han er uddannet tekniker og grafiker fra Skolen for Brugskunst i 1982. Den første sangtekst, der blev brugt blev udgivet som sang var sangen “Svarti Ravnur”, som Kræklingar indspillede i 1975-76. Han blev medlem af bandet Vestmenn i 1982, hvor han var en af forsangerne. Bandet udgav fem albums.

Martin Joensen
Født 27. august 1953 Rediger på Wikidata
Vestmanna Rediger på Wikidata
Statsborger Færøerne Rediger på Wikidata
Beskæftigelse Sanger, komponist, digter, grafiker, sangskriver Rediger på Wikidata
Medlem af Vestmenn (band) Rediger på Wikidata
Instrumenter
Vokal Rediger på Wikidata
Information med symbolet Billede af blyant hentes fra Wikidata.

DiskografiRediger

Egne albumsRediger

  • Morgun, 1986
  • Skuggagestir, 1991
  • Blátt í støðum, 1993
  • Áraløg (opsamlingsalbum), 2002
  • Á Brúnni, 2006
  • Kvøld, 2010[2]

Albums med VestmennRediger

  • Brot, 1983[3]
  • Kanska í dag, 1985
  • Vestmenn 3, 1988

BibliografiRediger

  • Martin Joensen: Lat meg goyma teg - Tekstir, tónar og tekningar 1970 - 2006, Sprotin 2006.[4]

Digte og oversættelser til andre sangereRediger

Eivør PálsdóttirRediger

Han har digtet sange til Eivør Pálsdóttir:

  • Mannabarn
  • Kavin kom

Hallur JoensenRediger

Martin Joensen har digtet og oversat flere sange, som Hallur Joensen synger:

  • "Kyss ein eingil hvønn morgun" (oversat)
  • "Eingin annar" (digtet)
  • "Enn stendur hurð mín opin" (digtet sammen med Jákup Zachariassen)
  • "Her í bygdini" (oversat. Originaltitel: In a Town This Size)
  • "Nú kanst tú hava tað so gott" (digtet)
  • "Gyltu Ljósakrúnurnar" (oversat. Originaltitel: Crystal Chandeliers)
  • "Tá eg komi fram"

Linda AndrewsRediger

  • Kavajól (Let it snow) - Martin Joensen har omskrevet sangen. Ord til den originale tekst: Sammy Cahn / Melodi: Jule Styne.
  • Jól eru í hondum (happy xmas/war is over) Martin Joensen har oversat efter origianalteksten af John Lennon

Gunnar JustinussenRediger

  • Lívið er ov stutt til klandur - Martin Joensen har oversat/omskrevet til færøsk efter “We Believe in Happy Endings” efter Bob McDill.
  • Enn eina ferð - Ord: Martin Joensen, 2008 / Melodi: Jákup Zachariasen
  • Luossabiddarin (Omkring tiggarn från Luossa) Martin Joensen oversatte efter den originale tekst af Dan Andersson

HæderRediger

ReferencerRediger